Русскоязычный портал для гостей столицы Германии. Подписаться на новости Deutsch
Берлин
ВЕСЬ ГОРОД ПО-РУССКИ

Вышел очередной ежеквартальный путеводитель по Берлину
Распространяется бесплатно. (Вам надо оплатить почту) Заказывайте в письменной форме. ..>>>

mail: redaktion@007-berlin.de

Экскурсии по Берлину
Подробнеe .............>>>

Atem Los Wintergarten

007-Berlin предлагает:
Инфо и сервис на русском языке

Если у Вас не получается купить билеты, просто позвоните нам, мы купим Вам Билеты и доставим в Вашу гостиницу.
тел.: + 49 (030) 44041898 или http://bit.ly/007-Special

ATEMLOS - Das Hit Varieté Festival
Затаив дыхание. Хит фестиваля варьете
ср-сб 20:00, вс 18:00 по 7 февраля 2016,
Новое шоу c удивительной акробатикой, ритмами рока, танцевальными номерами и волшебными перфомансами. Эту шоу-программу, динамичную и страстную, можно смотреть, только затаив дыхание.

Подробную программу вы найдете на www.wintergarten-berlin.de

Адрес:
Wintergarten Variete
Potsdamer Str. 96
10785 Berlin
U Kurfüstenstraße
Билеты по тел.: +4930 588433

подробнее

Классическая музыка
Варьете
Концертные комплексы
Классическая музыка

Ganymed Restaurant

Große Orangerie im Schloss Charlottenburg

Культурная кульминация – вдохновляющее музыкальное путешествие во времени, посвященное прусской культуре и образу жизни

Празднуйте, как самые великие прусские короли в живописном историческом месте. Вдохновитесь прусской культурой и образом жизни благодаря незабываемому путешествию во времени во дворце Шарлоттенбург, в залитом светом залах Большой Оранжереи, зачастую бывавших свидетелями шикарных застолий.  Окунуться в историческую атмосферу Вам поможет берлинский резиденц-оркестр, исполняющий шедевры классической музыки в Большой Оранжерее дворца. Вас поприветствуют придворные дамы и весь вечер, как и в те далекие времена, Вас будет сопровождать самый настоящий церемониймейстрер. Здесь раздаются волшебные звуки чембало, флейты и скрипки, музыканты носят напудренные парики и старинные костюмы, исполняя произведения таких мастеров, как Бах, Гендель, Моцарт и Вивальди. К тому же, Вы можете отведать эксклюзивный ужин из трех блюд, приготовленный по оригинальным рецептам тех далеких дней. Прочувствуйте волшебную атмосферу этого исторического места, бывшей резиденции династии Гогенцоллернов и отужинайте, как во времена самого Фридриха Великого.

подробней .....>>>

 

 


© 007-berlin.de

 

 

 

Staatsoper Unter den Linden / Немецкая государственная опера (Штаатсопер)

Художественный руководитель –дирижер Даниель Баренбойм

T.: +4930 20354-0
www.staatsoper-berlin.org

Адрес:
Staatsoper Unter den Linden
Unter den Linden 7
10117 Berlin
S+U Friedrichstr. / U Hausvogteiplatz U Franzöische Str.
Bus TXL, 100, 147, 200
Tram 12

 

 


© deutsche
operberlin.de

 

 

 

Deutsche Oper Berlin / Немецкий театр оперы и балета

Классическая программа: Верди, Пуччини, Вагнер, Моцарт.....

Заказ билетов по тел.: +4930 343 84 343
www.deutscheoperberlin.de

Адрес:
Deutsche Oper Berlin
Bismarckstrasse 34-37
10627 Berlin
U Deutsche Oper  / U Bismarckstraß / Bus 101

 

 


© komische-
oper-berlin.de

 

 

 

Komische Oper / Оперный театр

С 2009/2010 в креслах встроены приборы- переводчики на немецкий и английский языки.

Т.: +4930 47 99 74 00
www.komische-oper-berlin.de

Адрес:
Komische Oper
Behrenstraß 55-57
10117 Berlin
S+U Friedrichstr. /  Unter den Linden / U Stadtmitte, Franzöische Str. / Bus 147, TXL, 200 / Tram 12

 

 


© 007-berlin.de

 

 

 

Berliner Philharmoniker

Оркестр Берлинской
филармонии - один из самых лучших в мире. С 2002 года под руководством Сэра Симона Раттла.

Т.: +4930 254 88-999
www.berliner-philharmoniker.de

Адрес:
Berliner Philharmoniker
Herbert-von Karajan-Str.1
10785 Berlin
Bus 200, 343

 

 


© 007-berlin.de

 

 

 

Konzerthaus Berlin

- великолепное здание на площади Жандарменмаркт. Здесь проводятся государственные приемы и гала-концерты.

www.konzerthaus.de
T.: +4930 203 09 21 01

Адрес:
Konzerthaus Berlin
Gendarmenmarkt 2
10117 Berlin
U Stadtmitte/Hausvogteiplatz
U Französische Str
Bus TXL, 147, 347

 

 


© urania.de

 

 

 

Урания Берлин

"Урания"  предлагает разнообразную научно-культурную программу. В прошлом году Уранию посетило более 200 тысяч зрителей. Наряду с лекциями по актуальным вопросам гуманитарных и естественных наук, политики, экономики и общества, здравоохранения, медицины и психологии, лекций о зарубежных странах и культурах, "Урания" предлагает также групповые дискуссии, экскурсии, семинары, показ фильмов, концерты, балет и театр. Будучи одним из крупнейшим кинотеатров Берлина, в "Урании" проходят мероприятия Берлинского кинофестиваля "Берлинале". Около 1800 членов клуба и более 100 партнеров участвуют в проектах, реализуемые без институционального содействия.

Программа мероприятий и дополнительная информация на сайте www.urania.de/programm/

 

    Urania Berlin e. V.
An der Urania 17
10787 Berlin
kontakt@urania-berlin.de
www.urania.de
Тел.: +4930 2189091
Факс: .: +4930 2110398
Варьете

 


© 007-berlin.de

 

 

 

Wintergarten Variete

Варьете Винтергартен -  более ста лет развлечений
 
Варьете Винтергартен существует уже более 100 лет. За это время оно сменило множество владельцев и несколько раз переезжало, но всегда сохраняло свой облик первоклассного места для развлечений. Первое варьете было создано в конце 19 века и размещалось в зимнем саду элитной гостиницы у вокзала Фридрихштрассе. Именно оно дало название всем последующим поколениям увеселительных заведений под этой маркой – «Винтергартен» означает по-немецки «зимний сад». Представления в Винтергартене продолжались вплоть до июня 1944 года, когда роскошная оранжерея в стиле модерн, где оно находилось, была уничтожена во время бомбардировки. В 1992 году атмосфера старого варьете была воссоздана в здании театра на улице Потсдамер шрассе. С 2010 года здесь идут уникальные шоу, создаваемые только для «Винтергартен». Посетив варьете Винтергартен, Вы не только прекрасно проведёте время, но и приобщитесь к более чем 100 летней традиции развлечений.

......>>>

Адрес:
Wintergarten Variete
Potsdamer Str. 96
10785 Berlin
U Kurfüstenstraße
Билеты по тел.: +4930 588433
www.wintergarten-berlin.de

 

 


© 007-berlin.de

 

 

 

Friedrichstadt-Palast

Нет ни одного другого ревю, которое могло бы сравниться с Фридрихштадтпаластом по своей программе и размерам: он имеет самую большую театральную сцену в мире –свыше 2.800 кв. метров, на которой разворачиваются увлекательнейшие представления.

T.: +49 (0)30 23 26 23 26
www.show-palace.eu/ru/

Friedrichstadt-Palast
Адрес:
Friedrichstr. 107
10117 Berlin
S+U Friedrichstraß
S Oranienburger Str
U Oranienburger Tor
Bus 147, 240, Tram 12

 

 


© 007-berlin.de

 

 

 

Opernpalais

соединяет традиции сценического, музыкального и кулинарного искусств.

Т.: +49 (0)30 202683
www.opernpalais.de

Адрес:
Opernpalais
Unter den Linden 5
10117 Berlin
U Hausvogteiplatz
U Franzöische Str.
Bus TXL, 100, 147, 200
Tram 12

 

 


© BMP

 

 

 

Bluemax Theater

Blue Man Group, американской перфоманс- группы, известной своими эксцентричными театрализованными номерами с применением необычных музыкальных инструментов.

Т.: +49 0 18 05 / 44 44
www.stage-entertainment.de

Адрес:
Bluemax Theat
Marlene Dietrich Platz 1
10785 Berlin
S+U Potsdamer Platz
U Mendelssohn-Bartholdy-Park
Bus 200, 347

 

 


© chamaeleon
berlin.de

 

 

 

Chamäleon Variete

- театр-варьете, одно из излюбленных мест иностранных туристов

Т.: +49 (0)30 40 00 59 30
www.chamaeleonberlin.de

Адрес:
Chamäleon Variete
Rosenthaler Straße 40-41
10178 Berlin
S Hackescher Markt
U Weinmeisterstr.

 

 


© Dirk Plamböck

 

 

 

Bar jeder Vernunft

- кабаре, театр и ресторан в
стиле 20-х годов ХХ века

T.: +49 (0)30 883 15 82
www.bar-jeder-vernunft.de

Адрес:
Bar jeder Vernunft
Schaperstraß 24
10719 Berlin
U Kurfüstendamm
U Uhlandstrasse

 

Концертные комплексы

 


© 007-berlin.de

 

 

 

O2 World

– современная мультифункциональная арена для проведения различных мероприятий, как спортивных матчей, так и концертов.

T.: +49 (0) 30 20607080
www.o2world.de

Адрес:
O2 World
Mülenstraße 12
10243 Berlin
S+U Warschauer Straße
U Schlesisches Tor
Bus 347

 

 


© tempodrom.de

 

 

 

Tempodrom

- крупный концертный комплекс в центре Берлина. На Большой и Малой аренах проходят наряду с концертами конференции и выставки.

Т.: +49 (0)30 69533885
www.tempodrom.de

Адрес:
Tempodrom
Mökernstraß 10-25
10963 Berlin
S Anhalter Bahnhof
U Mökernbrüke
U Mendelssohn-Bartholdy-Park

 

 


© dtmb.de

 

 

 

Estrel

– концертный зал при отеле „Estrel“

Т.: +49 (0)30 6831- 0
www.estrel.de

Адрес:
Estrel Sonnenallee 225
12057 Berlin
S Sonnenallee
Bus M 41

 

 


© Stiftung Stadtmuseum Berlin

 

 

 

Max-Schmeling-Halle

- стадион для спортивных (напр.гандбол Fühse Berlin) и музыкальных мероприятий

Т.: +49 (0)30 443045
www.max-schmeling-halle.de

Адрес:
Max-Schmeling-Halle
Am Falkplatz 1
10437 Berlin
S+U Schöhauser Allee
U Eberswalder Straße
Tram M1, M10, M12

 

 


© columbiahalle.de

 

 

 

Columbiahalle

- концертный зал с прекрасной акустикой, где выступают известные и новые группы и исполнители.

Т.: +49 (0)30 698098-0
www.columbiahalle.de

Адрес:
Columbiahalle
Columbiadamm 13-21
10965 Berlin
U Platz der Luftbrüke
Bus 104, 248

 

 


© arena-berlin.de

 

 

Arena Berlin

- комплекс на берегу Шпре: Арена, Гласхаус / Glashaus, клуб-ресторан на воде „oppetosse“. Рок и поп-концерты.

Т.: +49 (0)30 533203-0
www.arena-berlin.de

Адрес:
Arena Berlin
Eichenstraße 4
12435 Berlin
S Treptower Park

 

 


© velodrom.de

 

 

 

Velodrom

Спортивно-концертный комплекс

Т.: +49 (0)30 443045
www.velodrom.de

Адрес:
Velodrom
Paul-Heyse-Str. 26
10407 Berlin

 

 


© Olympiastadion Berlin

 

 

 

Olympiastadion / Олимпийский стадион

Помимо самого стадиона, где проходит Чемпионат мира по легкой атлетике и футбольные матчи, на территории имеются помещения для концертов и конференций.

T.: +49 (0)30 - 306 88 100
www.olympiastadion-berlin.de

Адрес:
Olympiastadion Olympischer Platz 3
14053 Berlin
S+U Olympiastadion

 

 


© fritzclub.com

 

 

 

Postbahnhof

Концертный зал FritzClub

Т.: +49 (0)30 6981-280
www.fritzclub.com

Адрес:
FritzClub Straß der Pariser Kommune 3
10243 Berlin
S Ostbahnhof

 

 


© 007-berlin.de

 

 

 

Haus der Kulturen der Welt

Бывший Зал конгрессов, сегодня „Дом культур мира“, построенный в 1957 году, стал вкладом США в Международную строительную выставку. Водные пространства перед зданием украшены скульптурами, в том числе Генри Мура. В доме культур народов мира проходят выставки и фестивали современного искусства.

Тел.: +49 (0)30 39 78 71 75
www.hkw.de

Адрес:
Haus der Kulturen der Welt John-Foster-Dulles-
Allee 10, 10557 Berlin
Bus: 100

 

 


© S. Greuner

 

 

 

Admiralpalast

Традиционный театр различного жанра: комедия и шансон.

Тел.: +49 (0)30 47 99 74 99
www.admiralspalast.de

Адрес:
Admiralpalast
Friedrichstr. 101
10117 Berlin
S+U Bahn: Friedrichstrasse

 

 


© staatsoper-berlin.de

 

 

 

Berliner Staatskapelle

Старейший оркестр города, основанный во времена Фридриха II.

Тел.: +49 (0)30 20 35 45 55
www.staatsoper-berlin.de

Адрес:
Berliner Staatskapelle
Unter den Linden 7
10117 Berlin
S+U Bahn: Friedrichstrasse

 

 


© gorki.de

 

 

Maxim Gorki Theater

Театральные представления, лекции и дискуссии на политические, научные и художественные темы.

Тел.: +49 (0)30 202 21 115
www.gorki.de

Адрес:
Maxim Gorki Theater Am Festungsgraben 2
10117 Berlin
S+U Bahn: Friedrichstrasse
Bus: 100, 200

 

 


© kw-berlin.de

 

 

 

Kunst-Werke Berlin

KW (Kunst Werke) / Выставочный комплекс современного искусства.

Тел.: +49 (0)30 243 45 90
www.kw-berlin.de

Адрес:
KW Auguststraße 69
10117 Berlin
S + U-Bahn Oranienburger
Bus: 240

 

 


© 007-berlin.de

 

 

 

Russisches Haus der Wissenschaft und Kultur
Российский дом науки и культуры.

Тел.: +49 (0)30 20 30 22 51
www.russisches-haus.de

Адрес:
Russisches Haus der Wissenschaft und Kultur
Friedrichstr. 176 - 179
10117 Berlin

 

 


© 007-berlin.de

 

 

 

Tacheles

Дом искусств, основанный сразу после падения берлинской стены. В здании находится театр, клуб, бар, несколько мастерских, сувенирный магазин и галерея, где устраиваются выставки художников.

Адрес:
Тел.: +49 (0)30 282 61 85
www.tacheles.de

Tacheles
Oranienburger Str. 54-56a
10117 Berlin

 

 


© theater- des-
westens.de

 

 

 

Theater des Westens

Старейший берлинский музыкальный театр.

Тел.: +49 (0)30 259 244 555
www.theater-des-westens.de

Адрес:
Theater des Westens Kantstr. 12
10623 Berlin
S+U Bahn: Zoo

Mauermuseum Haus am Checkpoint Charlie
Friedrichstraße 43-45
10969 Berlin-Kreuzberg
U Kochstraße, Bus M29

 

Классическая музыка
Варьете
Концертные комплексы

CTM
CTM 2017, design by Vojd.

Фестиваль экспериментальной музыки и искусства CTM 2017
CTM Festival 2017 FEAR ANGER LOVE
27 января - 5 февраля 2017

Фестиваль экспериментальной музыки и искусства CTM, являющийся одним из важнейших мероприятий своего рода на немецкоязычном пространстве, пройдет в Берлине в 18-й раз с 27 января по 5 февраля под лозунгом “FEAR ANGER LOVE”.
На этот раз фестиваль посредством различных экспериментов и необычных проектов задастся целью детально исследовать различные эмоциональные состояния и процессы.

подробнее

Grüne Woche

Зеленая Неделя 2017 – международная сельскохозяйственная ярмарка
20 - 29 января 2017
Internationale Grüne Woche

Международная выставка продовольственных товаров и сельского хозяйства «Зеленая Неделя», ежегодно проходящая в Берлине, является одним из самых известных событий столицы, а также местом проведения глобального форума питания и агрокультуры (GFFA). В этом году Зеленая Неделя пройдет в 82-й раз и займет 26 залов выставочного комплекса общей площадью более 118.000 кв. метров, где 1550 экспонентов представят свыше 100.000 различных продуктов питания со всего мира, а также тысячи видов домашних животных и рогатого скота, сельскохозяйственные машины, аграрная техника. Страной-партнером «Зеленой Недели» на этот раз станет Венгрия.

подробнее

Utopische Realitäten
Marina Davidova Vera Martynov
Eternal Russia
Im Rahmen des Festivals Utopische Realitäten
© Foto: "Striding pioneers"
Michael Hvostenko 1920

Театральный фестиваль Utopische Realitäten
12 - 22 января 2017

С 12 по 22 января в театре HAU Hebbel am Ufer в преддверии 100-летнего юбилея Русской Революции 1917 года пройдет фестиваль Utopische Realitäten, главным символом которого станет русская революционерка, государственный деятель и дипломат Александра Коллонтай (1872–1952). Ее политическая работа и литературная деятельность часто затрагивали отношение к женщине в капиталистическом обществе и демонстрировали новые модели семьи и воспитания.

подробнее

Berlin Fashion Week
© Berlin Fashion Week

Неделя Моды в Берлине – сезон осень/зима 2017/18
17 - 20 января 2017
Berlin Fashion Week

С 17 по 20 января в немецкой столице пройдет одно из самых ярких событий, превращающих Берлин два раза в год в центр модной индустрии. Дизайнеры, закупщики, представители прессы, знаменитости и просто любители моды смогут первыми узнать об актуальных новинках грядущего сезона и посетить многочисленные показы, вечеринки и шоу. Одной из центральных тем Berlin Fashion Week станет мода и технологии, в частности различные портативные устройства. Данная тематическая направленность отразится в различных мероприятиях, например, Fashiontech Berlin.

подробнее

Hyggelig Berlin / Bikini Berlin
© BIKINI BERLIN

У нас в Bikini Berlin супер распродажи, все к нам!

подробнее

Ultraschall

Фестиваль новой музыки Ultraschall 2017
18 - 22 января 2017

Фестиваль новой музыки Ultraschall, подготовленный радиостанцией Kulturradio vom Rundfunk Berlin-Brandenburg (rbb) и Deutschlandradio Kultur, пройдет в Берлине с 18 по 22 января. Фестиваль, отличающийся своей насыщенной программой, представит нетрадиционный взгляд на музыкальные тенденции нашего времени. Основной темой этого года станет голос от соло и камерной музыки до больших оркестровых концертов. Некоторые известные композиции будут представлены в абсолютно новом контексте и прольют свет на вокальные традиции северной Европы и Альпийского региона.

подробнее

Die Teheran Sammlung. Das Teheran Museum für Zeitgenössische Kunst in Berlin
Andy Warhol: The American Indian, 1976
Acrylic and silkscreen ink on canvas, 127 x 106/7 cm
© Tehran Museum of Contemporary Art

Выставка ключевых работ современного искусства Teheran Sammlung
Die Teheran Sammlung. Das Teheran Museum für Zeitgenössische Kunst in Berlin
4 декабря 2016 - 26 февраля 2017

С 4 декабря по 26 февраля в берлинской Картинной Галерее пройдет уникальная выставка современного искусства от французского импрессионизма до американского поп-арта. Данная коллекция, собранная во времена последней иранской императрицы Фарах Пехлеви, является одной из самых масштабных за пределами Европы и США. После исламской революции 1979 года в Тегеране коллекция не выставлялась на обзор широкой публике.

подробнее

Larry Clark, ohne Titel, aus Tulsa, 1971
Larry Clark, ohne Titel, aus Tulsa, 1971 © Larry Clark, Courtesy of the artist and Luhring Augustine, New York

Выставка Kreuzberg-Amerika в галерее C/O Berlin
10 декабря 2016 - 12 февраля 2017

Галерея C/O Berlin, музей Фолькванг (Эссен) и музей Шпренгеля (Ганновер) подготовили совместный проект “Werkstatt für Photographie 1976–1986“, который будет представлен одновременно в трех этих музеях и поведает историю и влияние этого легендарного берлинского феномена. Художественное общество Werkstatt für Photographie было основано Михаэлем Шмидтом в конце 70-х годов в одном из самых неоднозначных районов немецкой столицы и представляло собой экспериментальную платформу для профессиональных и начинающих фотографов вдали от политических взглядов того времени. Берлинская выставка пройдет с 10 декабря по 12 февраля.

подробнее

Hieronymus Bosch Johannes auf Patmos,
Hieronymus Bosch Johannes auf Patmos, um 1500
© Staatliche Museen zu Berlin, Gemäldegalerie / Jörg P. Anders

Выставка „Иероним Босх и мир его картин в 16 и 17 веках“
Hieronymus Bosch und seine Bilderwelt im 16. und 17. Jahrhundert
11 ноября 2016 - 19 февраля 2017

В преддверии 500 лет со дня смерти одного из самых загадочных живописцев в истории западного искусства Иеронима Босха в Берлинской картинной галерее (Gemäldegalerie) с 11 ноября по 19 февраля пройдет выставка работ этого выдающегося нидерландского художника. Выставка пройдет в сотрудничестве с Гравюрным кабинетом, являющимся крупнейшим собранием графики в Германии. Экспозиция продемонстрирует работы мастера и их копии, а также источники его вдохновения, подчеркивая важность творчества Босха в период Северного Возрождения.

подробнее

Bauen mit Holz – Wege in die Zukunft

Архитектурная выставка Bauen mit Holz – Wege in die Zukunft
21 октября 2016 - 15 января 2017

Выставка Bauen mit Holz – Wege in die Zukunft (Строительство из древесины – Пути в будущее), которая пройдет в музее Martin-Gropius-Bau с 21 октября по 15 января, продемонстрирует на примере международных проектов различные аспекты деревянного зодчества и архитектуры. Экспозиция включит в себя работы таких выдающихся мастеров, как Тоёо Ито, Шигеру Бан и Фрей Отто, а также современные городские постройки из дерева, например, проект архитектурного бюро Kaden & Klingbeil в Берлине. Широкоформатные модели будут дополнены чертежами, текстами и фотографиями.

подробнее

“Der Britische Blick: Deutschland – Erinnerungen einer Nation
Peter Keler: Lizenzierte Reedition der Wiege durch TECTA, 1970er Jahre
Holz, Metall, Naturrohrgeflecht, 91 x 98 cm
© TECTA Bruchhäuser & Drescher KG

Британский взгляд на историю Германии –
новая выставка в Martin-Gropius-Bau

8 октября 2016 - 9 января 2017

С 8 октября по 9 января в музее Martin-Gropius-Bau пройдет выставка “Der Britische Blick: Deutschland – Erinnerungen einer Nation“, посвященная воспоминаниям о Германии. Выставка была создана в Лондоне искусствоведом и бывшем директором Британского Музея Нилом МакГрегором, получив множество положительных откликов. Около 200 объектов расскажут различные истории, поведают о ключевых событиях и достижениях, культуре и политике прошлого и будущего. Многие из представленных на выставке экспонатов предоставлены Немецким Историческим Музеем и Государственными Музеями Берлина.

подробнее

Когда мне необходим апостиль?

В нашей деловой практике нам часто поручают организовать нотариальное засвидетельствование или заверение и апостиль.

Для начала выясним, что вообще значит апостиль. Простыми словами можно сказать, что это своего рода доказательство того, что документ является подлинным и на его содержание действительно можно ссылаться. В международных правоотношениях выясняется, что просто не возможно быть уверенным в том, что иностранный документ должен, или может быть использован. Таким образом, некоторые страны договорились как нужно действовать. Основой впредь является Гаагская конвенция от 5 октября 1961 отменяющая требование легализации иностранных официальных документов, которая вступила в силу в Германии 13 февраля 1966 и в России 31 мая 1992. В результате, российские документы признаются в Германии только когда они снабжены так называемым апостилем. Соответственно, аналогичные правила действуют и в отношении немецких документов в России. Говоря простым языком, апостиль - это сертификат подлинности.

Многие задаются вопросом, нуждаются ли они вообще в таком апостиле. Ответ на этот вопрос не может быть однозначным, так как многое зависит от конкретного случая.

подробнее

+ultra

Выставка +ultra. gestaltung schafft wissen в музее Martin-Gropius-Bau
30 сентября 2016 - 8 января 2017

C 30 сентября по 8 января в берлинском музее Martin-Gropius-Bau пройдет выставка “+ultra. gestaltung schafft wissen“, продолжающая ряд экспозиций Университета Гумбольдта (Theatrum naturae et artis (2000) и WeltWissen. 300 Jahre Wissenschaften in Berlin (2009/2010)), целью которых является представление научных исследований в доступной форме широкой публике. Новая выставка позволит ознакомиться с актуальными научными тенденциями, техникой наблюдения, описания, анализа и проектирования на примере различных объектов, артефактов и интерактивных инсталляций.

подробнее

Pina Bausch
0117
Fotograf unbekannt
Aufführung: Fliedergarten Choreografie: Antony Tudor Berlin, 1962
© Pina Bausch Foundation

Выставка легендарной танцовщицы и хореографа Пины Бауш
16 сентября 2016 - 9 января 2017

С 16 сентября по 9 января в берлинской галерее Martin-Gropius-Bau пройдет широкомасштабная выставка-ретроспектива выдающейся немецкой танцовщицы и хореографа Пины Бауш (1940–2009). Пина Бауш была одним из первопроходцев современной хореографии, создателем нового жанра — танцевального театра. В 1973 году она основала Театр Танца в Вуппертале, который впоследствии прославился на весь мир.

подробнее

Mon Paris
© „Mon Paris“ Ives Saint Laurent @ Galeries Lafayette

Новый парфюм „Mon Paris“ в Galeries Lafayette: оммаж любви

Знакомо ли вам чувство влюбленности? Настолько сильное, что мир переворачивается с ног на голову? Новый женский парфюм Yves Saint Laurent „Mon Paris“ от YSL Beauté на первом этаже Galeries Lafayette позволяет взглянуть на мир глазами влюбленного. Кристально чистая аура, нотка малины, свежесть жасмина и чарующий аромат мускуса. „Mon Paris“ – это новое прочтение традиционного парфюма, воплощение парижского ретро-шика и настоящий оммаж самому прекрасному чувству.

подробнее

Hyggelig Berlin / Bikini Berlin
© Hyggelig Berlin / BIKINI BERLIN

Открытие бокса Hyggelig в BIKINI BERLIN

Скандинавский стиль жизни приходит в BIKINI BERLIN с новым боксом берлинского лейбла Hyggelig. Его основательницы по-новому интерпретируют скандинавский винтаж 50-х и 60-х годов прошлого столетия. С мая по июль гостей BIKINI BERLIN ждет дизайнерская история Midcentury, которая заставляет сердца любителей скандинавского стиля биться быстрее.

www.hyggelig-berlin.de

подробнее

Goethe-Institut

Курсы немецкого языка в Goethe-Institut Берлина

Goethe-Institut обладает 60-летним опытом в обучении немецкому языку как иностранному, в повышении квалификации преподавателей и в разработке учебных программ, экзаменов и материалов.

Курсы немецкого языка в Германии и за границей, признанные во всём мире экзамены и заочное обучение согласованы между собой. Регулярные аттестации подтверждают высокое качество обучения на наших курсах немецкого языка.

Goethe-Institut Берлина расположен в квартале «Берлин-Митте» неподалеку от двориков «Хакеше Хёфе». Здесь тесно переплетаются искусство и культурные заведения с жилыми домами, офисами и гастрономией. Прямо перед отделением Goethe-Institut находится станция метро Вайнмайстерштрассе, а станция городской электрички «Хакешер Маркт» - всего лишь в 4 минутах ходьбы.

Для дополнительной информации обращайтесь по адресу:
Neue Schöhauser Straße 20
10178 Berlin-Mitte
Tel.: +4930 25906-3
berlin@goethe.de
www.goethe.de/berlin

подробнее

DHZB
Доктор медицины, приват-доцент, старший врач отделения детской кардиологии и врожденных пороков сердца Станислав Овруцкий © Haselbach/DHZB

Детский кардиолог Станислав Овруцкий: смелые медицинские решения требуют высоких стандартов

Немецкий кардиологический центр в Берлине (DHZB) – один из ведущих в мире. Его репутацию создают лучшие специалисты и новейшие технологии. На вопросы 007-berlin отвечает доктор медицины, приват-доцент, старший врач отделения детской кардиологии и врожденных пороков сердца Станислав Овруцкий.

Ольга Штыркина, 007-berlin: Каковы главные отличия работы детского кардиолога?

Станислав Овруцкий: Детская кардиология, по крайней мере в Германии и особенно у нас в клинике, – это врожденные пороки сердца, что предполагает лечение пациентов всех возрастных групп от пренатальной консультации до гериатрии. Важная часть нашей специализации – малоинвазивные процедуры, например, эндовоскулярная хирургия.

подробней

Bikini Berlin
© Bayerische Hausbau / Bikini Berlin

Концепт-молл BIKINI BERLIN – урбанистический шик в исторической атмосфере

Торговый центр BIKINI BERLIN находится в сердце немецкой столицы, прямо напротив знаменитой Гедехтнискирхе и в нескольких шагах от шоппинг-мили Курфюрстендамм. Уникальный архитектурный ансамбль позволяет не только погрузиться в увлекательный мир европейской моды и эксклюзивных марок, но и насладиться восхитительным видом на Берлинский зоопарк с роскошной террасы, которая является островком покоя прямо в центре городских джунглей и суеты метрополии.

подробнее

KU64
KU64
Стоматологическая клиника «KU64» © Stefan Wolf Lucks / www.KU64.de

Добро пожаловать в стоматологическую клинику «KU64» на Курфюрстендамм!

Спектр медицинских услуг «KU64» включает все стоматологические специализации. Уникальная атмосфера клиники – фактически своеобразное спа для ваших зубов – особенно подходит для пациентов, испытывающих страх перед стоматологическими процедурами. Широкий перечень услуг дополняет натуртерапия и собственная стоматологическая лаборатория прямо на месте. Зубные техники гарантируют высочайшее немецкое качество.

подробнее

DHZB
Доктор медицины, приват-доцент, старший врач-кардиохирург Евгений Потапов © Ольга Штыркина / 007-berlin

Кардиохирург Евгений Потапов: главное богатство нашего центра – это люди

Немецкий кардиологический центр в Берлине (DHZB) – один из ведущих в мире. Его репутацию создают лучшие специалисты и новейшие технологии. На вопросы 007-berlin отвечает старший врач-кардиохирург Евгений Потапов, специалист по имплантации искусственного сердца.

Ольга Штыркина, 007-berlin: Ежегодно кардиологический центр обслуживает 6.5 тысяч стационарных и в два раза больше амбулаторных пациентов. Какую долю составляют русскоговорящие пациенты из-за рубежа?

Евгений Потапов: В кардиологии и кардиохирургии таких пациентов примерно 10 процентов. Это очень много по сравнению с другими немецкими клиниками, у которых этот показатель не превышает 1-2 процента. Русскоязычные пациенты едут к нам из России, Украины, Казахстана. Четверть пациентов детской кардиологии – из стран бывшего СССР.

подробней

Архив новостей

Нижеследующие новости Вы найдёте в нашем архиве за 2012 год ...... >>>

Спланируйте Ваше время в Берлине

Закажите:
Трансферы
Бизнес-ужин в ресторане
Сопровождение
Переводчики

Экскурсии
Вечерняя программа
Ночная программа
Шопинг-тур

Подробнее...>>>

 
webdesign www.ildarado.de © www.berlin-ru.net
www.berlin-ru.net Suchen Newsletter