Русскоязычный портал для гостей столицы Германии.. Подписаться на новости Deutsch
������
ВЕСЬ ГОРОД ПО-РУССКИ

Вышел очередной ежеквартальный путеводитель по Берлину

Скачайте онлайн-версию путеводителя в формате PDF, и актуальная афиша Берлина всегда с вами ......>>>

mail: info@berlin-ru.net

Экскурсии по Берлину
Подробнее .............>>>

Новый атташе по культуре Сергей Магута: Берлин - открытый миру город

В интервью редакции 007-berlin советник по культуре российского посольства Сергей Магута рассказал об итогах перекрестных Годов России и Германии и культурном сотрудничестве между нашими странами в новом 2014-м году, популяризации современного русского искусства на Западе и о том, что ждет наших туристов в гостеприимной немецкой столице.

Сергей Магута © 007-berlin, Фото: Igor Inderelst
Сергей Магута © 007-berlin, Фото: Igor Inderelst

Ольга Штыркина, 007-berlin: Недавно завершился перекрестный Год России в Германии и Германии в России, в рамках которого прошло более тысячи мероприятий. Что можно сказать о результатах этого «культурного марафона»? Стали ли наши страны ближе друг к другу?

Сергей Магута: Год России в Германии и Год Германии в России 2012-2013 гг. - беспрецедентная по своему масштабу и насыщенности акция, которая, несомненно, внесла значительный вклад в сближение народов России и Германии. Проведенные под замечательным девизом «Вместе строим будущее», перекрестные Годы продемонстрировали зрелость и высокое качество российско-германского партнерства, придали дополнительные импульсы всему комплексу двустороннего сотрудничества. Они содействовали расширению контактов в самых различных сферах - культуры, образования, науки, экономики - а также способствовали активизации партнерских связей по линии регионов и городов России и Германии. И, что особо ценно, в мероприятиях Годов приняло участие большое число молодых людей обеих стран - тех, кому и предстоит строить общее будущее.

Сергей Магута © 007-berlin, Фото: Igor Inderelst
Сергей Магута © 007-berlin, Фото: Igor Inderelst

Ольга Штыркина, 007-berlin: В 2014-м году исполняется 250 лет петербургскому Эрмитажу, 300 лет Кунсткамере, 200 лет с рождения Лермонтова и 80 – Гагарина. Планируются ли совместные мероприятия, приуроченные к этим датам? И какие еще события германо-российского культурного сотрудничества предстоят нам в 2014 году?

Сергей Магута: Все названные Вами памятные даты в той или иной степени найдут свое отражение в культурных обменах между нашими странами. Что касается совместных мероприятий, то наиболее крупным из них должны стать Год русского языка и литературы в Германии и Год немецкого языка и литературы в России, запланированные к проведению с лета 2014 г. по лето 2015 г. В настоящее время вместе с немецкими партнерами ведется большая подготовительная работа.
Комплекс мероприятий в рамках Годов русского и немецкого языков и литературы призван подтвердить устремленность России и Германии на наращивание интенсивного взаимодействия в культурно-гуманитарной сфере. Рассматриваем эту акцию, которая должна включать, в частности, выставки, конференции, концерты, языковые олимпиады, как своеобразное логическое продолжение перекрестных Годов России в Германии и Германии в России.
Что касается непосредственно Года русского языка и литературы, то его цель видится, прежде всего, в том, чтобы повысить интерес к русскому языку и, соответственно, к нашей культуре в Германии. Рассчитываем в этом плане на деятельную помощь наших соотечественников, чьи инициативы и проекты могли бы хорошо вписаться в программу Года в Германии.

Посольство Российской Федерации в Берлине © 007-berlin,
Посольство Российской Федерации в Берлине © 007-berlin, Фото: Igor Inderelst

Ольга Штыркина, 007-berlin: Во всем мире знают имена Кандинского и Малевича, Нуриева и Плисецкой, Циолковского и Менделеева. Они – тот капитал, который формирует имидж России за рубежом. Как способствовать тому, чтобы образ нашей страны для западного человека начинался не с недостатков, а того, что Россия дала миру в области искусства и науки?

Сергей Магута: В первую очередь за счет более широкого продвижения за рубежом достижений отечественной культуры, науки, образования - в самых различных формах, включая и масштабные акции, которые уже упоминались. Равно как и посредством расширения контактов между людьми, в особенности между молодежью. Только так можно бороться с субъективным и предвзятым отношением к нам, со стереотипами, которые, к сожалению, по-прежнему сильны в СМИ и общественном мнении ряда зарубежных стран и негативно влияют на восприятие России и ее граждан.
В целом же в России в настоящее время теме образа страны за рубежом придается большое значение. В новой Концепции внешней политики России впервые вводится понятие «мягкой силы» как комплексного инструментария решения внешнеполитических задач с опорой на возможности гражданского общества, информационно-коммуникационные, гуманитарные и другие альтернативные классической дипломатии методы и технологии.

Ольга Штыркина, 007-berlin: Фестиваль в Карлсхорсте, выставки в Русском доме представляют традиционное искусство. Может, правильнее уделять внимание современным концепциям? Например, на 55-й Венецианской биеннале выстроилась очередь из журналистов и критиков, чтобы увидеть проект «Даная» Вадима Захарова. В первые часы его посмотрели 1.5 тысячи зрителей. Возможно, эффективнее привлекать внимание к России именно так - показывая, что и на современной художественной сцене у нас есть настоящие звезды?

Сергей Магута: Справедливости ради замечу, что примеров презентации современного искусства из России за рубежом, в том числе в Германии, в последнее время предостаточно. Так, на сценах
упомянутого Вами ежегодного Германо-Российского фестиваля в Карлсхорсте звучит не только классическая или фольклорная, но и вполне «альтернативная» музыка. В Российском Доме Науки и Культуры организуются выставки современных художников, использующих нетрадиционную технику. То же можно сказать и о современном российском кинематографе, представленном в достаточной мере как на известных международных кинофестивалях, так и в рамках российских кинонедель «авторским кино». Такая Неделя, кстати, недавно с успехом прошла в Берлине.
А впрочем, думаю, здесь желательно стремиться к «золотой середине» между современным и классическим искусством, в котором России, бесспорно, есть чем гордиться и благодаря которому наша страна сохраняет и укрепляет свои позиции мировой культурной державы.

Посольство Российской Федерации в Берлине © 007-berlin,
Посольство Российской Федерации в Берлине © 007-berlin, Фото: Igor Inderelst

Ольга Штыркина, 007-berlin: Возможно ли преодолеть существующий дисбаланс, когда русских, интересующихся Германией, намного больше, чем немцев, интересующихся Россией? И насколько эффективно влияние культурных программ и мероприятий на образ России в западных СМИ?

Сергей Магута: Значительной диспропорции здесь, на мой взгляд, не наблюдается - уже хотя бы в силу разницы в численности населения России и Германии. Судя по примерно равному количеству виз, выдаваемых ежегодно российскими и германскими консульскими учреждениями гражданам соответственно Германии и России, интерес россиян и немцев друг к другу, к нашим странам и их культуре сравнительно одинаков. А если принять во внимание ежегодный рост числа выдаваемых виз, то можно сделать вывод и о стойкой тенденции повышения взаимного интереса.

Ольга Штыркина, 007-berlin: Как новый культур-атташе, что бы вы хотели изменить в стратегии культурного сотрудничества, дабы идти в ногу со временем? Откроются ли новые перспективы для альтернативных художников, новой музыкальной сцены и кино?

Сергей Магута: В сфере культурно-гуманитарного диалога имеются определенные цели фундаментального характера. Главная из них - это расширение культурных связей, содействие взаимному обогащению граждан разных стран в интересах укрепления взаимопонимания, отношений партнерства и дружбы между народами.
Задачу Посольства России в Германии в этой связи и свою собственную вижу, прежде всего, в том, чтобы активней побуждать российских и германских партнеров к выстраиванию разносторонних полезных контактов, налаживанию разнопланового сотрудничества в области культуры и искусства, молодежных контактов, популяризации русского языка. А успех здесь складывается из многих немаловажных аспектов - от правильно предложенной концепции культурного проекта еще на ранней стадии его разработки до детально продуманного информационного сопровождения.

Ольга Штыркина, 007-berlin: Говоря о Берлине, вспоминают о творческой сцене, доступности образования, дешевизне... Этот образ создается при активном содействии городских властей, поддерживающих фестивали, альтернативное искусство, социальные программы. А чем по-вашему Берлин отличается от других европейских столиц и почему туристу из России стоит приехать именно сюда?

Сергей Магута: Берлин - динамично развивающийся, зрелый по своим традициям, но молодой по духу и открытый миру город. Он имеет глубокие исторические связи с Россией, с отечественной культурой, искусством, наукой.
Российских туристов в этом городе ожидает, в зависимости от их интересов, самая широкая палитра предложений. В то числе тех из них, кого в путешествиях привлекает главным образом культурная составляющая. Ибо Берлин и его окрестности - это дворцово-парковые ансамбли, ценнейшие художественные собрания мирового значения, сотни музеев и галерей, известные концертные залы и сцены, способные предложить нашим гражданам самое разнообразное «культурное меню» à la carte. Разумеется, с такой культурной метрополией, как Берлин, стоит познакомиться.

Беседовала Ольга Штыркина

Посольство Российской Федерации в Берлине © 007-berlin,
Посольство Российской Федерации в Берлине © 007-berlin, Фото: Igor Inderelst

Поделись новостью

 

Nancy Holt, Electrical System, 1982, Installationsansicht:
Nancy Holt, Electrical System, 1982, Installationsansicht: Nancy Holt: Locating Perception, Gropius Bau 2024.
© Holt/Smithson Foundation, VG Bild-Kunst, Bonn 2023, Foto: Luis Kürschner

Выставка
Nancy Holt: Circles of Light
Experimente mit Sound, Bild und Objekten 1966–1986
в Martin-Gropius-Bau
22 марта - 21 июля 2024
Вернисаж 21 марта в 19:00
Экскурсия 23 марта в 14:00 / Экскурсию проводит Lisa Le Feuvre.

На протяжении более пятидесяти лет Нэнси Холт занималась изучением того, как мы воспринимаем наше окружение и стараемся понять наше место на поверхности этой планеты. В выставочном зале Гропиуса с марта 2024 года представлена самая обширная выставка художницы в Германии под названием "Круги света" / Nancy Holt: Circles of Light. Выставка включает в себя фильмы, видео, фотографии, звуковые работы, конкретную поэзию, скульптуры и пространственные установки, а также рисунки и документацию за более чем 25 лет.

подробнее

Baker, Josephine © From the Collection: Hughes, Langston, 1902-1967 / Photographs of Prominent African Americans. James Weldon Johnson Collection in the Yale Collection of American Literature, Beinecke Rare Book and Manuscript Library
Baker, Josephine © From the Collection: Hughes, Langston, 1902-1967 / Photographs of Prominent African Americans. James Weldon Johnson Collection in the Yale Collection of American Literature, Beinecke Rare Book and Manuscript Library

Josephine Baker
Icon in Motion

26 января - 28 апреля 2024

Джозефина Бейкер (1906–1975) впервые появилась на сцене Берлина в 1925/26 годах в ревю Nègre, в театре Нельсона на Курфюрстендамме. По случаю предстоящего 100-летнего юбилея и истории 20-го века Новая Национальная галерея Берлина организовала выставку о творчестве Джозефины Бейкер в танцах, музыки, кино и других дисциплинах, а также о ее вдохновляющей роли не только как художницы, но и как борца за права человека, активистки гражданских прав и трансформационной культ-фигуры

подробнее

Transmediale

Устные переводы и сопровождение в Берлине

  • Последовательный и синхронный перевод
  • Cопровождение в Job Center, Arbeitsagentur, Bürgeramt
  • сопровождение делегаций, должностных и частных лиц при проведении деловых и коммерческих переговоров
  • Cопровождение к врачу

подробнее

Master_KLass
© 007-berlin

Помещение для мастер классов.

Предоставим помещение для Ваших: Мастер классов, Треннингов, Лекций, Семинаров, Конференций, Вебинаров, Помещение находится рядом с метро S-U Bahn Schönhauser Allee, с прекрасным видом на телевизионную башню Берлина. 36 м², интернет WiFi, холодильник, электрический чайник, микроволновая печь, автоматическая кофемашина, 4 PC, лазерный принтер.

подробнее

 
webdesign www.ildarado.de © www.berlin-ru.net
https://www.berlin-ru.net Suchen Newsletter