Русскоязычный портал для гостей столицы Германии.. Подписаться на новости Deutsch
������
ВЕСЬ ГОРОД ПО-РУССКИ

Вышел очередной ежеквартальный путеводитель по Берлину

Скачайте онлайн-версию путеводителя в формате PDF, и актуальная афиша Берлина всегда с вами ......>>>

mail: info@berlin-ru.net

Экскурсии по Берлину
Подробнее .............>>>

Время по Гринвичу:


Thomas Oberender © Olga Schtyrkina

Томас Оберэндер: Общество может и должно учиться спорить

Новый интендант Берлинер Фестшпиле Томас Оберэндер – человек, под руководством которого проходят знаменитые берлинские фестивали, в том числе Foreign Affairs, Theatertreffen, Maerzmusik или Jazzfest. Он сам пишет пьесы, эссе, критические статьи и даже книги. В интервью с корреспондентом 007-berlin Оберэндер рассуждает об интернациональном обаянии Берлина, последних тенденциях в искусстве и их влиянии на общество, а также о русском искусстве с точки зрения восточного немца.

Ольга Штыркина 007-berlin: 11 лет вы прожили за пределами Берлина. Как на ваш взгляд изменилась столица за это время?

Томас Оберэндер: Думаю, она стала еще более интернациональной. В это изменчивое время у Берлина все еще есть константы: площадки наподобие Volksbühne или Deutsche Theater. Но некоторые претерпели революционные изменения, например, HAU или Radialsystem. Разительные перемены произошли и в области изобразительного искусства. Например, большой удачей для Берлина стал Удо Кительман, чьи выставки проходили в Hamburger Bahnhof или Nationalgalerie. Оркестр Berliner Philharmoniker представляет Берлин как музыкальную метрополию на международном уровне. Берлин изменился в том плане, что в центре внимания оказались новые культурные площадки, такие, как Tempelhofer Feld на территории бывшего аэропорта или Prinzengarten. Для меня это утопические места в центре города, которые сейчас лучше всего репрезентируют атмосферу Берлина. Так проявляется дух демократии.


Thomas Oberender © Olga Schtyrkina

007: Раньше вы работали на Фестшпиле в Зальцбурге, Цюрихе и Бохуме. Можно ли назвать ваше назначение на должность интенданта Berliner Festspiele закономерным этапом вашей профессиональной жизни? К чему вы стремитесь и что хотели бы изменить в Берлинер Фестшпиле?

T.O.: Хочу, чтобы Берлинер Фестшпиле стали известнее, чем Зальцбургер Фестшпиле (смеется). Я говорю шутя, поскольку Зальцбургер Фестшпиле – одни из самых дорогих в мире. У Берлинер Фестшпиле совсем другая структура, здесь я отвечаю за изобразительное искусство, музыку и театр – и эта палитра гораздо шире, чем в Зальцбурге. Для меня это настоящий вызов – сделать так, чтобы Берлинер Фестишпиле воспринимались более четко и чтобы те важные события, которые проходят у нас в течение года, воспринималось в едином контексте.


Thomas Oberender © Olga Schtyrkina

007: Что стоит за понятием столичной культуры? И что интересно именно гостям Берлина?

T.O.: Конечно, прекрасные поэты в культурной программе. У нас пять драматических театров общенационального уровня, три оперы, пять городских оркестров. Сюда же можно отнести и Берлинер Фестшпиле, которые структурно похожи на театральный дом HAU, хотя сейчас мы выполняем совершенно другую миссию, охватывая палитру современной музыки и просто представляя большую сцену. Мы платформа обмена, демонстрационная площадка, если хотите, так же, как Берлин – демонстрационная площадка федерализма и федерального культурного ландшафта. На проводимый нами театральный фестиваль Theatertreffen мы приглашаем лучшие постановки со всего немецкоговорящего пространства. Как и музыкальный фестиваль, это событие привлекает гостей со всего мира, многие из которых приезжают из Москвы, чтобы насладиться нашей программой. К столичной культуре принадлежит также соседство любительских постановок и событий международного уровня. Столичная культура – это когда в этом году то, что было ново и на слуху в прошлом, в нынешнем уже скучно и забыто, а это значит, что нужно потратить время, чтобы найти свой Берлин, а не Берлин для гостей-однодневок, которые ценят превыше всего клубную жизнь.

007: Как на культурное развитие Берлина повлияла многонациональность немецкой столицы?

T.O.: Культурное развитие и сделало Берлин интернациональным! Культура здесь является самым действенным экономическим фактором. Берлин до сих пор остается местом, где живет много людей искусства. По сравнению с другими мировыми столицами жить здесь довольно дешево. При этом Берлин держит высокую планку качества – не только в плане инфраструктуры, образовательных учреждений, но если говорить и о качестве жизни, музеях и культурных площадках, низком уровне преступности и комфортных расстояниях. Сюда приезжают немецкие и иностранные художники, а для Восточной Европы Берлин географически и исторически всегда был ближе, чем Лондон или Рим. Каждые 30 лет в Берлине полностью обновляется 50 процентов населения.

007: А что делают Берлинер Фестшпиле, чтобы заинтересовать молодую публику?

T.O.: Посмотрите программу фестивалей Foreign Affairs или Maerzmusik. Мы приветствуем дисскуссии. Мы ищем качество. И мы снижаем цены для молодых посетителей. Речь идет не просто о хорошем искусстве, но о дискуссиях об обществе – мы реализуем в нашей программе самые разные идеи.


Thomas Oberender © Olga Schtyrkina

007: А какие из ваших мероприятий особенно интересны иностранным посетителям?

T.O.: Главная проблема для посетителей-иностранцев – языковая. В этой связи им доступны прежде всего музыкальные фестивали – Новой музыки, Оркестровой музыки 20 столетия, джаза, ведь язык музыки интернационален. Вместе с Martin-Gropius-Bau мы располагаем самой большой выставочной площадкой города, где постоянно на параллельной основе проходят самые разные выставки международного уровня. Совсем недавно мы представляли там работы радикального конструктивизма – я имею в виду выставку «Строители революции» и нынешнюю выставку русской группы AES+F. Всю трилогию этой группы у нас можно увидеть впервые. Возможно, русскоязычные посетители не обязательно интересуются именно русским искусством, но почему нет?

007:  В рамках перекрестного Германо-Российского года в Берлине  проходит очень много мероприятий. Как возникла идея фестиваля РусИмпорт и какова его цель?

T.O.: К этой идее мы пришли благодаря Евгении Шерменевой, директору фестиваля NET, которая искала в Берлине партнеров для своего проекта. Однажды ко мне пришли представитель президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой и атташе по культуре Александр Лопушинский, и у меня вместе с куратором Андреа Виггер появился шанс реализовать этот захватывающий проект. Моим желанием было представить современное искусство из России. Настоящая находка – поздние проекты Петра Фоменко, но его постановка «Трех сестер» тоже знаковая. Фактически в Берлине невозможно увидеть современные находки русского театра, кроме государственных театров. Но  мы показываем не только театр, но и выставочный проект молодой художественной сцены Москвы – виртуальный музей. Специальными гостями Берлинер Фестшпиле стали проект Быкова «Господин хороший» - продолжение проекта «Гражданин поэт», а также фильм «Елена», взявший специальный приз на Каннском фестивале. Мы проводим подиумные дискуссии с интересными людьми на тему русской культуры и политики. Это прекрасная возможность для всех немцев, которые проявляют интерес к современному русскому искусству.


Thomas Oberender © Olga Schtyrkina

007: Что из берлинского опыта в области культуры и ее поддержки можно перенять в России? Что Россия могла бы взять у Европы?

T.O.: В первую очередь важно не потерять собственные традиции. Для меня к русской традиции относятся и Маяковский, Хармс, Мейерхольд... гротеск, абсурд, биомеханика. Прекрасно, что театры в Москве так хорошо посещаются и оснащаются. Этим москвичи могут гордиться. Но эстетически они живут еще где-то в 60-х или 80-х годах. Есть исключения, но мало. Театральное искусство не поселяет в нас сомнения, но культивирует сентиментальность и самодовольство - я говорю это как выходец из Восточной Германии -  и художник как тот, кто держит в руке чашу Грааля, восприимчив к этому опасному самодовольству. Не хватает политической ангажированности, конечно не в смысле пропаганды, но как отношения к действительности. Как интеллектуального анализа и художественного риска продвигать новое или просто быть смелым. Посещение МХАТа и других театров укрепили меня во мнении, что там все еще придерживаются очень консервативной, царистской или сталинистской роли актера как посредника между властью и народом. Но власть и должна быть народом! Неправильно, когда власть позволяет людям искусства то, что не позволено народу, и народ видит в искусстве форму господства, которое причитается власти. Народ умен, он выбирает правительство и его нужно принимать всерьез. В том числе как образованный народ, который оставил позади советскую эру.
Возможно, многое изменится в организаторском плане: люди будут получать более краткие контракты. Или звания начнут восприниматься смешно и уйдут в прошлое. Только сам артист может перестать признавать звание «заслуженного артиста» и принимать его от правительства. Что нужно России – это интеллектуальные импульсы, новые концепции - чем всегда было сильно русское искусство, во многом более радикальное, чем на Западе. Ситуация, в которой ставятся произведения, должна стать более гибкой, в том числе для гостей и артистов со стороны – танцоров, музыкантов, представителей видеоискусства. Нужно по-новому осмыслять свои традиции, но не отказываться от них. Исторически Москва всегда была местом, где авангард был открыт Западу, и это случится снова. Томас Остермайер ставил на московских подмостках. Возможно, скоро это будет Франк Касторф, Рене Поллеш или Роберт Вильсон?

007: Если говорить о сегодняшнем обществе и культурной жизни, как вы считате, в каком направлении они движутся? Какие ценности выходят на первое место и какие больше не актуальны?

T.O.: Две главные величины нашего времени – транспарентность и партиципация. Это можно видеть и в искусстве. Я подразумеваю те моменты, когда постановка или другое художественное произведение открыто публике и вовлекает ее в художественную рефлексию... Моя задача в том, чтобы создавать не ту реальность, которая существует в действительности, но показывать, что есть художественная реальность – тогда искусство становится радикальным и интересным. Кроме того, искусство больше не является национальным, оно становится международным. Это очень хорошо заметно, например, по выставке AES+F. Так что центральные моменты – это транспарентность и партиципация, которые имеют антинационалистическую и концептуальную основу. Но в этом плане русское искусство всегда было весьма продвинуто.


Haus der Berliner Festspiele © Burkhard Peter

007:  А как эти тенденции влияют на общество?

T.O.: Общество может и должно учиться спорить. При помощи искусства человек учится воспринимать и преодолевать внутренние противоречия. У искусства общество может учиться основным ценностям; искусство вопрошает об истине, даже если отвечает на этот вопрос очень специфически. И поэтому я говорю – партиципация, транспарентность, открытость, рефлексия. Искусство ничему не служит, иначе оно становится пропагандой. Поэтому художник должен отстаивать свои ценности. Он дает нам пример анализа нашего собственного существования, но в форме автономного произведения.

007:  Последний вопрос. Каковы ваши планы на будущее? Что еще вы хотели бы осуществить в рамках Берлинер Фестшпиле?

T.O.: Я бы хотел и дальше делать что-то такое, чем стал РусИмпорт. Мы расширяем горизонт наших знаний и нашего понятия современного искусства. Если мы сегодня говорим о русском искусстве, мы не можем отставить в сторону политику, закат империи и жертв современности – и это важно. Я бы хотел сделать узнаваемой марку Берлинер Фестшпиле и усилить ее международное значение, а еще – давать больше спектаклей на нашей замечательной сцене.

Беседовала Ольга Штыркина

www.berlinerfestspiele.de

30.01.2013

 



Transmediale
© Gedvilė Tamošiūnaitė

Берлинский фестиваль современного танца
Tanztage Berlin

9 - 25 января 2025

Tanztage Berlin 2025 объединяет критическое осмысление и художественный эксперимент. С четырьмя премьерами, шестью восстановленными постановками, а также программой дискуссий и мастер-классов на темы нехватки, политики тела и выгорания, 34-й выпуск фестиваля одержим свободой — так же, как пионеры современного танца более века назад. Он исследует бремя, которое несут тела в мире, где они чаще воспринимаются как проблемы, требующие решения. Между отсутствием и чрезмерным присутствием, глубиной и поверхностью, ограничениями и освобождением тела здесь населяют неоднозначные промежуточные пространства. Они отказываются от жестких определений и фиксированных нарративов. Как носители радости и гнева, выживания и протеста, они приглашают нас расслабиться, перераспределить нагрузку и настоять на праве занимать пространство.

За почти три десятилетия наш фестиваль, посвященный молодому танцу Берлина, часто отражал эстетические и политические разломы в этой сфере или ее экономическую нестабильность. Как первый фестиваль года и начало культурного календаря, мы многократно становились авангардом решения проблем и справлялись с напряжениями и кризисами, которые сотрясают культурный ландшафт. Этот год не стало исключением.

подробнее

JOSEPHINE – The Queen of Entertainment
Nicolle Rochelle
JOSEPHINE – The Queen of Entertainment © Andrey Kezzyn

A tribute to
JOSEPHINE - The Queen of Entertainment
bis 23. Februar2025

С шоу «JOSEPHINE – The Queen of Entertainment» Винтергартен отдает дань уважения уникальной артистке – звезде сцены, активистке, борцу за свободу. Родившаяся в Америке гражданка мира Жозефина Бейкер до сих пор остается иконой и образцом стиля для поколений артистов по всему миру. Борец за права женщин, предпринимательница, новатор – множество титулов и по сей день ассоциируются с ее именем.

Но прежде всего Жозефина Бейкер была исключительной артисткой – она оказала огромное влияние на современное понимание развлечений. Она обожала сцену, и публика отвечала ей взаимной любовью.

Эта любовь находится в центре внимания новой постановки Винтергартена, который, следуя своему кредо, использует захватывающие и разнообразные выразительные средства варьете.

Вместе с потрясающими певицами Николь Рошель и Элис Фрэнсис, которые в сопровождении великолепной живой группы исполняют чарующие международные шансонные хиты черной дивы, самое известное варьете Европы приглашает вас в музыкально-акробатическое путешествие через десятилетия – от «ревущих двадцатых» до вибрирующих семидесятых.

подробнее

Berlin Berlin

Die große Show der Goldenen 20er Jahre
Berlin Berlin
17 декабря 2024 – 12 января 2025
в Admiralspalast, Берлин

Немного жажды жизни еще никому не повредило! Что может быть лучше, чем окунуться в атмосферу Золотых двадцатых в период новогодних праздников? Эта невероятно яркая и захватывающая культурная эпоха буквально кричит о переменах! Давайте погрузимся в мир звезд того жаркого времени и восхитимся их быстро вспыхивающими и угасающими огнями. Споем вместе незабываемые песни и насладимся их изысканными танцами. Смеяться и удивляться невероятным историям, которые Берлин 1920-х годов может рассказать, – и при этом не забывать, что свободы, за которые тогда боролись, сегодня также требуют защиты и уважения!

Вперед на BERLIN BERLIN – Грандиозное шоу Золотых 20-х годов! Окунемся в бурлящий космос этой эпохи с ее абсентными вечеринками, дикой музыкой и очаровательными шоу-девушками. С 17 декабря 2024 года по 12 января 2025 года это отмеченное наградами ревю пройдет именно там, где в 20-е годы творилась история шоу – в берлинском Admiralspalast. А затем BERLIN BERLIN отправится в большое гастрольное турне, впервые решившись на поездку за границу – в Вену и Цюрих. «Приходите, слушайте, удивляйтесь!» Вы не пожалеете!

подробнее


Германия на "Зелёной недели" © Messe Berlin GmbH

Зеленая Неделя 2025 – международная сельскохозяйственная ярмарка
17 - 26 января 2025
Internationale Grüne Woche

Международная выставка продовольственных товаров и сельского хозяйства «Зеленая Неделя», основанная в 1926 году и теперь ежегодно проходящая в Берлине, является одним из самых известных событий столицы, а также местом проведения глобального форума питания и агрокультуры (GFFA).
GFFA это место встречи более 70 международных министерств и крупнейших производителей пищевых продуктов.

В этом году Зеленая Неделя пройдет в 90-й раз, общей площадью более 119.000 кв. метров, 1400 экспонентов из 60 стран мира представят различные продукты питания со всего мира, а также тысячи видов домашних животных и рогатого скота, сельскохозяйственные машины, аграрной техники. В этом году ожидается 300.000 гостей.

подробнее

CTM 2025
CTM 2025 / Design: Vojd

CTM 2025
FESTIVAL FOR ADVENTUROUS MUSIC & ART
- фестиваль популярнoй и экспериментальнoй музыки

24 января - 2 февраля 2025

26-й Фестиваль CTM представляет состояние от популярной до экспериментальной музыки на немецкоязычном пространстве. Концерты, дискуссии, воркшопы, вечеринки и ряд тематических докладов пройдут в самых культовых местах немецкой столицы – клуб Berghain, radialsystem, OXI, silent green, RSO.Berlin и Volksbühne am Rosa-Luxemburg-Platz. Как и в прошлые годы фестиваль CTM пройдет параллельно с фестива- лем искусства и цифровой культуры Transmediale. Список участников включит в себя известные имена электронной сцены из разных уголков мира.

Берлинский фестиваль CTM поддерживает открытую, сетевую, взаимно-коллаборативную глобальную музыкальную культуру через свой ежегодный 10-дневный фестиваль, а также множество совместных инициатив, исследований, ко-комиссий, концертов и других постоянно развивающихся форматов. Фестиваль выделяется своим осознанным сочетанием смелого художественного контента и захватывающих клубных мероприятий с углубленной дискуссионной программой, которая помещает современные звуки и музыкальные культуры в контекст меняющегося, гибридного глобального общества.

подробнее

Berlinalae 2025
Официальный плакат 75. интернационального кинофестиваля Берлинале
© Internationale Filmfestspiele Berlin / Claudia Schramke, Berlin Posters 2025

75-й международный кинофестиваль Берлинале
Berlinale 75
Die Berlinale: Festival in Bewegung
13 - 23 февраля 2025

Берлинале - одно из важнейших событий в сфере кино, место встречи звезд мировой киноиндустрии и крупнейший открытый кинофестиваль во всем мире. Ежегодно на нем демонстрируются около 400 фильмов, большинство из которых мировые и европейские премьеры. Берлинале проводится в 75-й раз и признан на равне с фестивалями в Каннах и Венеции. Берлинский фестиваль ориентированн на массовую аудиторию, который ежегодно привлекает десятки тысяч посетителей со всего мира. Для киноиндустрии и прессы эти одиннадцать дней в феврале одновременно являются важнейшим событием в календаре года и незаменимой торговой площадкой.

подробнее

Transmediale

Устные переводы и сопровождение в Берлине

  • Последовательный и синхронный перевод
  • Cопровождение в Job Center, Arbeitsagentur, Bürgeramt
  • сопровождение делегаций, должностных и частных лиц при проведении деловых и коммерческих переговоров
  • Cопровождение к врачу

подробнее

Master_KLass
© 007-berlin

Помещение для мастер классов.

Предоставим помещение для Ваших: Мастер классов, Треннингов, Лекций, Семинаров, Конференций, Вебинаров, Помещение находится рядом с метро S-U Bahn Schönhauser Allee, с прекрасным видом на телевизионную башню Берлина. 36 м², интернет WiFi, холодильник, электрический чайник, микроволновая печь, автоматическая кофемашина, 4 PC, лазерный принтер.

подробнее

Поделись новостью

Наши партнёры:

be berlin

007-berlin предлагает работу и практику для студентов, изучающих Medienweissenschaft, Kommunikations- wissenschaft, Germanistik, Journalistik, Kunst, Design и Informatik по следущим направлениям:

подробней ...>>>

 
webdesign www.ildarado.de © www.berlin-ru.net
https://www.berlin-ru.net Suchen Newsletter