Thomas Oberender © Olga Schtyrkina |
Томас Оберэндер: Общество может и должно учиться спорить
Новый интендант Берлинер Фестшпиле Томас Оберэндер – человек, под руководством
которого проходят знаменитые берлинские фестивали, в том числе Foreign Affairs,
Theatertreffen, Maerzmusik или Jazzfest. Он сам пишет пьесы, эссе, критические
статьи и даже книги. В интервью с корреспондентом 007-berlin Оберэндер рассуждает
об интернациональном обаянии Берлина, последних тенденциях в искусстве и их
влиянии на общество, а также о русском искусстве с точки зрения восточного немца.
Ольга Штыркина 007-berlin: 11 лет вы прожили за пределами
Берлина. Как на ваш взгляд изменилась столица за это время?
Томас Оберэндер: Думаю, она стала еще более интернациональной. В это
изменчивое время у Берлина все еще есть константы: площадки наподобие Volksbühne
или Deutsche Theater. Но некоторые претерпели революционные изменения, например,
HAU или Radialsystem. Разительные перемены произошли и в области изобразительного
искусства. Например, большой удачей для Берлина стал Удо Кительман, чьи выставки
проходили в Hamburger Bahnhof или Nationalgalerie. Оркестр Berliner Philharmoniker
представляет Берлин как музыкальную метрополию на международном уровне. Берлин
изменился в том плане, что в центре внимания оказались новые культурные площадки,
такие, как Tempelhofer Feld на территории бывшего аэропорта или Prinzengarten.
Для меня это утопические места в центре города, которые сейчас лучше всего репрезентируют
атмосферу Берлина. Так проявляется дух демократии.
Thomas Oberender © Olga Schtyrkina
007: Раньше вы работали на Фестшпиле в Зальцбурге, Цюрихе
и Бохуме. Можно ли назвать ваше назначение на должность интенданта Berliner
Festspiele закономерным этапом вашей профессиональной жизни? К чему вы стремитесь
и что хотели бы изменить в Берлинер Фестшпиле?
T.O.: Хочу, чтобы Берлинер Фестшпиле стали известнее, чем Зальцбургер
Фестшпиле (смеется). Я говорю шутя, поскольку Зальцбургер Фестшпиле – одни из
самых дорогих в мире. У Берлинер Фестшпиле совсем другая структура, здесь я
отвечаю за изобразительное искусство, музыку и театр – и эта палитра гораздо
шире, чем в Зальцбурге. Для меня это настоящий вызов – сделать так, чтобы Берлинер
Фестишпиле воспринимались более четко и чтобы те важные события, которые проходят
у нас в течение года, воспринималось в едином контексте.
Thomas Oberender © Olga Schtyrkina
007: Что стоит за понятием столичной культуры? И что интересно именно
гостям Берлина?
T.O.: Конечно, прекрасные поэты в культурной программе. У нас пять
драматических театров общенационального уровня, три оперы, пять городских оркестров.
Сюда же можно отнести и Берлинер Фестшпиле, которые структурно похожи на театральный
дом HAU, хотя сейчас мы выполняем совершенно другую миссию, охватывая палитру
современной музыки и просто представляя большую сцену. Мы платформа обмена,
демонстрационная площадка, если хотите, так же, как Берлин – демонстрационная
площадка федерализма и федерального культурного ландшафта. На проводимый нами
театральный фестиваль Theatertreffen мы приглашаем лучшие постановки со всего
немецкоговорящего пространства. Как и музыкальный фестиваль, это событие привлекает
гостей со всего мира, многие из которых приезжают из Москвы, чтобы насладиться
нашей программой. К столичной культуре принадлежит также соседство любительских
постановок и событий международного уровня. Столичная культура – это когда в
этом году то, что было ново и на слуху в прошлом, в нынешнем уже скучно и забыто,
а это значит, что нужно потратить время, чтобы найти свой Берлин, а не Берлин
для гостей-однодневок, которые ценят превыше всего клубную жизнь.
007: Как на культурное развитие Берлина повлияла многонациональность
немецкой столицы?
T.O.: Культурное развитие и сделало Берлин интернациональным! Культура
здесь является самым действенным экономическим фактором. Берлин до сих пор остается
местом, где живет много людей искусства. По сравнению с другими мировыми столицами
жить здесь довольно дешево. При этом Берлин держит высокую планку качества –
не только в плане инфраструктуры, образовательных учреждений, но если говорить
и о качестве жизни, музеях и культурных площадках, низком уровне преступности
и комфортных расстояниях. Сюда приезжают немецкие и иностранные художники, а
для Восточной Европы Берлин географически и исторически всегда был ближе, чем
Лондон или Рим. Каждые 30 лет в Берлине полностью обновляется 50 процентов населения.
007: А что делают Берлинер Фестшпиле, чтобы заинтересовать молодую
публику?
T.O.: Посмотрите программу фестивалей Foreign Affairs или Maerzmusik.
Мы приветствуем дисскуссии. Мы ищем качество. И мы снижаем цены для молодых
посетителей. Речь идет не просто о хорошем искусстве, но о дискуссиях об обществе
– мы реализуем в нашей программе самые разные идеи.
Thomas Oberender © Olga Schtyrkina
007: А какие из ваших мероприятий особенно интересны иностранным
посетителям?
T.O.: Главная проблема для посетителей-иностранцев – языковая. В этой
связи им доступны прежде всего музыкальные фестивали – Новой музыки, Оркестровой
музыки 20 столетия, джаза, ведь язык музыки интернационален. Вместе с Martin-Gropius-Bau
мы располагаем самой большой выставочной площадкой города, где постоянно на
параллельной основе проходят самые разные выставки международного уровня. Совсем
недавно мы представляли там работы радикального конструктивизма – я имею в виду
выставку «Строители революции» и нынешнюю выставку русской группы AES+F. Всю
трилогию этой группы у нас можно увидеть впервые. Возможно, русскоязычные посетители
не обязательно интересуются именно русским искусством, но почему нет?
007: В рамках перекрестного Германо-Российского года
в Берлине проходит очень много мероприятий. Как возникла идея фестиваля
РусИмпорт и какова его цель?
T.O.: К этой идее мы пришли благодаря Евгении Шерменевой, директору
фестиваля NET, которая искала в Берлине партнеров для своего проекта. Однажды
ко мне пришли представитель президента РФ по международному культурному сотрудничеству
Михаил Швыдкой и атташе по культуре Александр Лопушинский, и у меня вместе с
куратором Андреа Виггер появился шанс реализовать этот захватывающий проект.
Моим желанием было представить современное искусство из России. Настоящая находка
– поздние проекты Петра Фоменко, но его постановка «Трех сестер» тоже знаковая.
Фактически в Берлине невозможно увидеть современные находки русского театра,
кроме государственных театров. Но мы показываем не только театр, но и
выставочный проект молодой художественной сцены Москвы – виртуальный музей.
Специальными гостями Берлинер Фестшпиле стали проект Быкова «Господин хороший»
- продолжение проекта «Гражданин поэт», а также фильм «Елена», взявший специальный
приз на Каннском фестивале. Мы проводим подиумные дискуссии с интересными людьми
на тему русской культуры и политики. Это прекрасная возможность для всех немцев,
которые проявляют интерес к современному русскому искусству.
Thomas Oberender © Olga Schtyrkina
007: Что из берлинского опыта в области культуры и ее поддержки можно перенять
в России? Что Россия могла бы взять у Европы?
T.O.: В первую очередь важно не потерять собственные традиции. Для меня к русской
традиции относятся и Маяковский, Хармс, Мейерхольд... гротеск, абсурд, биомеханика.
Прекрасно, что театры в Москве так хорошо посещаются и оснащаются. Этим москвичи
могут гордиться. Но эстетически они живут еще где-то в 60-х или 80-х годах.
Есть исключения, но мало. Театральное искусство не поселяет в нас сомнения,
но культивирует сентиментальность и самодовольство - я говорю это как выходец
из Восточной Германии - и художник как тот, кто держит в руке чашу Грааля,
восприимчив к этому опасному самодовольству. Не хватает политической ангажированности,
конечно не в смысле пропаганды, но как отношения к действительности. Как интеллектуального
анализа и художественного риска продвигать новое или просто быть смелым. Посещение
МХАТа и других театров укрепили меня во мнении, что там все еще придерживаются
очень консервативной, царистской или сталинистской роли актера как посредника
между властью и народом. Но власть и должна быть народом! Неправильно, когда
власть позволяет людям искусства то, что не позволено народу, и народ видит
в искусстве форму господства, которое причитается власти. Народ умен, он выбирает
правительство и его нужно принимать всерьез. В том числе как образованный народ,
который оставил позади советскую эру.
Возможно, многое изменится в организаторском плане: люди будут получать более
краткие контракты. Или звания начнут восприниматься смешно и уйдут в прошлое.
Только сам артист может перестать признавать звание «заслуженного артиста» и
принимать его от правительства. Что нужно России – это интеллектуальные импульсы,
новые концепции - чем всегда было сильно русское искусство, во многом более
радикальное, чем на Западе. Ситуация, в которой ставятся произведения, должна
стать более гибкой, в том числе для гостей и артистов со стороны – танцоров,
музыкантов, представителей видеоискусства. Нужно по-новому осмыслять свои традиции,
но не отказываться от них. Исторически Москва всегда была местом, где авангард
был открыт Западу, и это случится снова. Томас Остермайер ставил на московских
подмостках. Возможно, скоро это будет Франк Касторф, Рене Поллеш или Роберт
Вильсон?
007: Если говорить о сегодняшнем обществе и культурной жизни, как
вы считате, в каком направлении они движутся? Какие ценности выходят на первое
место и какие больше не актуальны?
T.O.: Две главные величины нашего времени – транспарентность и партиципация.
Это можно видеть и в искусстве. Я подразумеваю те моменты, когда постановка
или другое художественное произведение открыто публике и вовлекает ее в художественную
рефлексию... Моя задача в том, чтобы создавать не ту реальность, которая существует
в действительности, но показывать, что есть художественная реальность – тогда
искусство становится радикальным и интересным. Кроме того, искусство больше
не является национальным, оно становится международным. Это очень хорошо заметно,
например, по выставке AES+F. Так что центральные моменты – это транспарентность
и партиципация, которые имеют антинационалистическую и концептуальную основу.
Но в этом плане русское искусство всегда было весьма продвинуто.
Haus der Berliner Festspiele © Burkhard Peter
007: А как эти тенденции влияют на общество?
T.O.: Общество может и должно учиться спорить. При помощи искусства
человек учится воспринимать и преодолевать внутренние противоречия. У искусства
общество может учиться основным ценностям; искусство вопрошает об истине, даже
если отвечает на этот вопрос очень специфически. И поэтому я говорю – партиципация,
транспарентность, открытость, рефлексия. Искусство ничему не служит, иначе оно
становится пропагандой. Поэтому художник должен отстаивать свои ценности. Он
дает нам пример анализа нашего собственного существования, но в форме автономного
произведения.
007: Последний вопрос. Каковы ваши планы на будущее? Что еще
вы хотели бы осуществить в рамках Берлинер Фестшпиле?
T.O.: Я бы хотел и дальше делать что-то такое, чем стал РусИмпорт.
Мы расширяем горизонт наших знаний и нашего понятия современного искусства.
Если мы сегодня говорим о русском искусстве, мы не можем отставить в сторону
политику, закат империи и жертв современности – и это важно. Я бы хотел сделать
узнаваемой марку Берлинер Фестшпиле и усилить ее международное значение, а еще
– давать больше спектаклей на нашей замечательной сцене.
Беседовала Ольга Штыркина
www.berlinerfestspiele.de
30.01.2013
© Gedvilė Tamošiūnaitė
Берлинский фестиваль современного танца
Tanztage Berlin
9 - 25 января 2025
Tanztage Berlin 2025 объединяет критическое осмысление и художественный эксперимент. С четырьмя премьерами, шестью восстановленными постановками, а также программой дискуссий и мастер-классов на темы нехватки, политики тела и выгорания, 34-й выпуск фестиваля одержим свободой — так же, как пионеры современного танца более века назад. Он исследует бремя, которое несут тела в мире, где они чаще воспринимаются как проблемы, требующие решения. Между отсутствием и чрезмерным присутствием, глубиной и поверхностью, ограничениями и освобождением тела здесь населяют неоднозначные промежуточные пространства. Они отказываются от жестких определений и фиксированных нарративов. Как носители радости и гнева, выживания и протеста, они приглашают нас расслабиться, перераспределить нагрузку и настоять на праве занимать пространство.
За почти три десятилетия наш фестиваль, посвященный молодому танцу Берлина, часто отражал эстетические и политические разломы в этой сфере или ее экономическую нестабильность. Как первый фестиваль года и начало культурного календаря, мы многократно становились авангардом решения проблем и справлялись с напряжениями и кризисами, которые сотрясают культурный ландшафт. Этот год не стало исключением.
подробнее
Nicolle Rochelle
JOSEPHINE – The Queen of Entertainment © Andrey Kezzyn
A tribute to
JOSEPHINE - The Queen of Entertainment
bis 23. Februar2025
С шоу «JOSEPHINE – The Queen of Entertainment» Винтергартен отдает дань уважения уникальной артистке – звезде сцены, активистке, борцу за свободу. Родившаяся в Америке гражданка мира Жозефина Бейкер до сих пор остается иконой и образцом стиля для поколений артистов по всему миру. Борец за права женщин, предпринимательница, новатор – множество титулов и по сей день ассоциируются с ее именем.
Но прежде всего Жозефина Бейкер была исключительной артисткой – она оказала огромное влияние на современное понимание развлечений. Она обожала сцену, и публика отвечала ей взаимной любовью.
Эта любовь находится в центре внимания новой постановки Винтергартена, который, следуя своему кредо, использует захватывающие и разнообразные выразительные средства варьете.
Вместе с потрясающими певицами Николь Рошель и Элис Фрэнсис, которые в сопровождении великолепной живой группы исполняют чарующие международные шансонные хиты черной дивы, самое известное варьете Европы приглашает вас в музыкально-акробатическое путешествие через десятилетия – от «ревущих двадцатых» до вибрирующих семидесятых.
подробнее
Die große Show der Goldenen 20er Jahre
Berlin Berlin
17 декабря 2024 – 12 января 2025
в Admiralspalast, Берлин
Немного жажды жизни еще никому не повредило! Что может быть лучше, чем окунуться в атмосферу Золотых двадцатых в период новогодних праздников? Эта невероятно яркая и захватывающая культурная эпоха буквально кричит о переменах! Давайте погрузимся в мир звезд того жаркого времени и восхитимся их быстро вспыхивающими и угасающими огнями. Споем вместе незабываемые песни и насладимся их изысканными танцами. Смеяться и удивляться невероятным историям, которые Берлин 1920-х годов может рассказать, – и при этом не забывать, что свободы, за которые тогда боролись, сегодня также требуют защиты и уважения!
Вперед на BERLIN BERLIN – Грандиозное шоу Золотых 20-х годов! Окунемся в бурлящий космос этой эпохи с ее абсентными вечеринками, дикой музыкой и очаровательными шоу-девушками. С 17 декабря 2024 года по 12 января 2025 года это отмеченное наградами ревю пройдет именно там, где в 20-е годы творилась история шоу – в берлинском Admiralspalast. А затем BERLIN BERLIN отправится в большое гастрольное турне, впервые решившись на поездку за границу – в Вену и Цюрих. «Приходите, слушайте, удивляйтесь!» Вы не пожалеете!
подробнее
Германия на "Зелёной недели" © Messe Berlin GmbH
Зеленая Неделя 2025 – международная сельскохозяйственная ярмарка
17 - 26 января 2025
Internationale Grüne Woche
Международная выставка продовольственных товаров и сельского хозяйства «Зеленая Неделя», основанная в 1926 году и теперь ежегодно проходящая в Берлине, является одним из самых известных событий столицы, а также местом проведения глобального форума питания и агрокультуры (GFFA).
GFFA это место встречи более 70 международных министерств и крупнейших производителей пищевых продуктов.
В этом году Зеленая Неделя пройдет в 90-й раз, общей площадью более 119.000 кв. метров, 1400 экспонентов из 60 стран мира представят различные продукты питания со всего мира, а также тысячи видов домашних животных и рогатого скота, сельскохозяйственные машины, аграрной техники. В этом году ожидается 300.000 гостей.
подробнее
CTM 2025 / Design: Vojd
CTM 2025
FESTIVAL FOR ADVENTUROUS MUSIC & ART
- фестиваль популярнoй и экспериментальнoй музыки
24 января - 2 февраля 2025
26-й Фестиваль CTM представляет состояние от популярной до экспериментальной музыки на немецкоязычном пространстве. Концерты, дискуссии, воркшопы, вечеринки и ряд тематических докладов пройдут в самых культовых местах немецкой столицы – клуб Berghain, radialsystem, OXI, silent green, RSO.Berlin и Volksbühne am Rosa-Luxemburg-Platz. Как и в прошлые годы фестиваль CTM пройдет параллельно с фестива- лем искусства и цифровой культуры Transmediale. Список участников включит в себя известные имена электронной сцены из разных уголков мира.
Берлинский фестиваль CTM поддерживает открытую, сетевую, взаимно-коллаборативную глобальную музыкальную культуру через свой ежегодный 10-дневный фестиваль, а также множество совместных инициатив, исследований, ко-комиссий, концертов и других постоянно развивающихся форматов. Фестиваль выделяется своим осознанным сочетанием смелого художественного контента и захватывающих клубных мероприятий с углубленной дискуссионной программой, которая помещает современные звуки и музыкальные культуры в контекст меняющегося, гибридного глобального общества.
подробнее
Официальный плакат 75. интернационального кинофестиваля Берлинале
© Internationale Filmfestspiele Berlin / Claudia Schramke, Berlin Posters 2025
75-й международный кинофестиваль Берлинале
Berlinale 75
Die Berlinale: Festival in Bewegung
13 - 23 февраля 2025
Берлинале - одно из важнейших событий в сфере кино, место встречи звезд мировой киноиндустрии и крупнейший открытый кинофестиваль во всем мире. Ежегодно на нем демонстрируются около 400 фильмов, большинство из которых мировые и европейские премьеры. Берлинале проводится в 75-й раз и признан на равне с фестивалями в Каннах и Венеции. Берлинский фестиваль ориентированн на массовую аудиторию, который ежегодно привлекает десятки тысяч посетителей со всего мира. Для киноиндустрии и прессы эти одиннадцать дней в феврале одновременно являются важнейшим событием в календаре года и незаменимой торговой площадкой.
подробнее
Устные переводы и сопровождение в Берлине
- Последовательный и синхронный перевод
- Cопровождение в Job Center, Arbeitsagentur, Bürgeramt
- сопровождение делегаций, должностных и частных лиц при проведении деловых и коммерческих переговоров
- Cопровождение к врачу
подробнее
© 007-berlin
Помещение для мастер классов.
Предоставим помещение для Ваших: Мастер классов, Треннингов, Лекций, Семинаров, Конференций, Вебинаров, Помещение находится рядом с метро S-U Bahn Schönhauser Allee, с прекрасным видом на телевизионную башню Берлина. 36 м², интернет WiFi, холодильник, электрический чайник, микроволновая печь, автоматическая кофемашина, 4 PC, лазерный принтер.
подробнее
Поделись новостью
|