Русскоязычный портал для гостей столицы Германии. Подписаться на новости Deutsch
Берлин
ВЕСЬ ГОРОД ПО-РУССКИ

Вышел очередной ежеквартальный путеводитель по Берлину
Распространяется бесплатно. (Вам надо оплатить почту) Заказывайте в письменной форме. ..>>>

mail: redaktion@007-berlin.de

Экскурсии по Берлину
Подробнеe .............>>>

Новый атташе по культуре Сергей Магута: Берлин - открытый миру город

В интервью редакции 007-berlin советник по культуре российского посольства Сергей Магута рассказал об итогах перекрестных Годов России и Германии и культурном сотрудничестве между нашими странами в новом 2014-м году, популяризации современного русского искусства на Западе и о том, что ждет наших туристов в гостеприимной немецкой столице.

Сергей Магута © 007-berlin, Фото: Igor Inderelst
Сергей Магута © 007-berlin, Фото: Igor Inderelst

Ольга Штыркина, 007-berlin: Недавно завершился перекрестный Год России в Германии и Германии в России, в рамках которого прошло более тысячи мероприятий. Что можно сказать о результатах этого «культурного марафона»? Стали ли наши страны ближе друг к другу?

Сергей Магута: Год России в Германии и Год Германии в России 2012-2013 гг. - беспрецедентная по своему масштабу и насыщенности акция, которая, несомненно, внесла значительный вклад в сближение народов России и Германии. Проведенные под замечательным девизом «Вместе строим будущее», перекрестные Годы продемонстрировали зрелость и высокое качество российско-германского партнерства, придали дополнительные импульсы всему комплексу двустороннего сотрудничества. Они содействовали расширению контактов в самых различных сферах - культуры, образования, науки, экономики - а также способствовали активизации партнерских связей по линии регионов и городов России и Германии. И, что особо ценно, в мероприятиях Годов приняло участие большое число молодых людей обеих стран - тех, кому и предстоит строить общее будущее.

Сергей Магута © 007-berlin, Фото: Igor Inderelst
Сергей Магута © 007-berlin, Фото: Igor Inderelst

Ольга Штыркина, 007-berlin: В 2014-м году исполняется 250 лет петербургскому Эрмитажу, 300 лет Кунсткамере, 200 лет с рождения Лермонтова и 80 – Гагарина. Планируются ли совместные мероприятия, приуроченные к этим датам? И какие еще события германо-российского культурного сотрудничества предстоят нам в 2014 году?

Сергей Магута: Все названные Вами памятные даты в той или иной степени найдут свое отражение в культурных обменах между нашими странами. Что касается совместных мероприятий, то наиболее крупным из них должны стать Год русского языка и литературы в Германии и Год немецкого языка и литературы в России, запланированные к проведению с лета 2014 г. по лето 2015 г. В настоящее время вместе с немецкими партнерами ведется большая подготовительная работа.
Комплекс мероприятий в рамках Годов русского и немецкого языков и литературы призван подтвердить устремленность России и Германии на наращивание интенсивного взаимодействия в культурно-гуманитарной сфере. Рассматриваем эту акцию, которая должна включать, в частности, выставки, конференции, концерты, языковые олимпиады, как своеобразное логическое продолжение перекрестных Годов России в Германии и Германии в России.
Что касается непосредственно Года русского языка и литературы, то его цель видится, прежде всего, в том, чтобы повысить интерес к русскому языку и, соответственно, к нашей культуре в Германии. Рассчитываем в этом плане на деятельную помощь наших соотечественников, чьи инициативы и проекты могли бы хорошо вписаться в программу Года в Германии.

Посольство Российской Федерации в Берлине © 007-berlin,
Посольство Российской Федерации в Берлине © 007-berlin, Фото: Igor Inderelst

Ольга Штыркина, 007-berlin: Во всем мире знают имена Кандинского и Малевича, Нуриева и Плисецкой, Циолковского и Менделеева. Они – тот капитал, который формирует имидж России за рубежом. Как способствовать тому, чтобы образ нашей страны для западного человека начинался не с недостатков, а того, что Россия дала миру в области искусства и науки?

Сергей Магута: В первую очередь за счет более широкого продвижения за рубежом достижений отечественной культуры, науки, образования - в самых различных формах, включая и масштабные акции, которые уже упоминались. Равно как и посредством расширения контактов между людьми, в особенности между молодежью. Только так можно бороться с субъективным и предвзятым отношением к нам, со стереотипами, которые, к сожалению, по-прежнему сильны в СМИ и общественном мнении ряда зарубежных стран и негативно влияют на восприятие России и ее граждан.
В целом же в России в настоящее время теме образа страны за рубежом придается большое значение. В новой Концепции внешней политики России впервые вводится понятие «мягкой силы» как комплексного инструментария решения внешнеполитических задач с опорой на возможности гражданского общества, информационно-коммуникационные, гуманитарные и другие альтернативные классической дипломатии методы и технологии.

Ольга Штыркина, 007-berlin: Фестиваль в Карлсхорсте, выставки в Русском доме представляют традиционное искусство. Может, правильнее уделять внимание современным концепциям? Например, на 55-й Венецианской биеннале выстроилась очередь из журналистов и критиков, чтобы увидеть проект «Даная» Вадима Захарова. В первые часы его посмотрели 1.5 тысячи зрителей. Возможно, эффективнее привлекать внимание к России именно так - показывая, что и на современной художественной сцене у нас есть настоящие звезды?

Сергей Магута: Справедливости ради замечу, что примеров презентации современного искусства из России за рубежом, в том числе в Германии, в последнее время предостаточно. Так, на сценах
упомянутого Вами ежегодного Германо-Российского фестиваля в Карлсхорсте звучит не только классическая или фольклорная, но и вполне «альтернативная» музыка. В Российском Доме Науки и Культуры организуются выставки современных художников, использующих нетрадиционную технику. То же можно сказать и о современном российском кинематографе, представленном в достаточной мере как на известных международных кинофестивалях, так и в рамках российских кинонедель «авторским кино». Такая Неделя, кстати, недавно с успехом прошла в Берлине.
А впрочем, думаю, здесь желательно стремиться к «золотой середине» между современным и классическим искусством, в котором России, бесспорно, есть чем гордиться и благодаря которому наша страна сохраняет и укрепляет свои позиции мировой культурной державы.

Посольство Российской Федерации в Берлине © 007-berlin,
Посольство Российской Федерации в Берлине © 007-berlin, Фото: Igor Inderelst

Ольга Штыркина, 007-berlin: Возможно ли преодолеть существующий дисбаланс, когда русских, интересующихся Германией, намного больше, чем немцев, интересующихся Россией? И насколько эффективно влияние культурных программ и мероприятий на образ России в западных СМИ?

Сергей Магута: Значительной диспропорции здесь, на мой взгляд, не наблюдается - уже хотя бы в силу разницы в численности населения России и Германии. Судя по примерно равному количеству виз, выдаваемых ежегодно российскими и германскими консульскими учреждениями гражданам соответственно Германии и России, интерес россиян и немцев друг к другу, к нашим странам и их культуре сравнительно одинаков. А если принять во внимание ежегодный рост числа выдаваемых виз, то можно сделать вывод и о стойкой тенденции повышения взаимного интереса.

Ольга Штыркина, 007-berlin: Как новый культур-атташе, что бы вы хотели изменить в стратегии культурного сотрудничества, дабы идти в ногу со временем? Откроются ли новые перспективы для альтернативных художников, новой музыкальной сцены и кино?

Сергей Магута: В сфере культурно-гуманитарного диалога имеются определенные цели фундаментального характера. Главная из них - это расширение культурных связей, содействие взаимному обогащению граждан разных стран в интересах укрепления взаимопонимания, отношений партнерства и дружбы между народами.
Задачу Посольства России в Германии в этой связи и свою собственную вижу, прежде всего, в том, чтобы активней побуждать российских и германских партнеров к выстраиванию разносторонних полезных контактов, налаживанию разнопланового сотрудничества в области культуры и искусства, молодежных контактов, популяризации русского языка. А успех здесь складывается из многих немаловажных аспектов - от правильно предложенной концепции культурного проекта еще на ранней стадии его разработки до детально продуманного информационного сопровождения.

Ольга Штыркина, 007-berlin: Говоря о Берлине, вспоминают о творческой сцене, доступности образования, дешевизне... Этот образ создается при активном содействии городских властей, поддерживающих фестивали, альтернативное искусство, социальные программы. А чем по-вашему Берлин отличается от других европейских столиц и почему туристу из России стоит приехать именно сюда?

Сергей Магута: Берлин - динамично развивающийся, зрелый по своим традициям, но молодой по духу и открытый миру город. Он имеет глубокие исторические связи с Россией, с отечественной культурой, искусством, наукой.
Российских туристов в этом городе ожидает, в зависимости от их интересов, самая широкая палитра предложений. В то числе тех из них, кого в путешествиях привлекает главным образом культурная составляющая. Ибо Берлин и его окрестности - это дворцово-парковые ансамбли, ценнейшие художественные собрания мирового значения, сотни музеев и галерей, известные концертные залы и сцены, способные предложить нашим гражданам самое разнообразное «культурное меню» à la carte. Разумеется, с такой культурной метрополией, как Берлин, стоит познакомиться.

Беседовала Ольга Штыркина

Посольство Российской Федерации в Берлине © 007-berlin,
Посольство Российской Федерации в Берлине © 007-berlin, Фото: Igor Inderelst

Поделись новостью

 

Juergen Teller
Juergen Teller
Peter Lindbergh kissing my Mum, Schloss Bellevue, Berlin 2016 © Juergen Teller

Выставка работ Юргена Теллера / Juergen Teller - Enjoy Your Life
20 апреля - 3 июля 2017

С 20 апреля по 3 июля в музее Martin-Gropius-Bau пройдет выставка немецкого фотографа Юргена Теллера (*1964) “Enjoy Your Life!”. Этот выдающийся современный фешн-фотограф, родом из Германии, работает в необычном стиле „любительской эстетики“ и демонстрирует неприкрытую, а иногда даже провокационную, правду. В 1986 году Теллер переехал в Лондон, а в 1991 году к нему пришел первый успех после серии фотографий культовой группы Нирвана и ее вокалиста Курта Кобейна.

подробнее

Der Luther Effekt
Плакат к выставке Der Luther Effekt © DHM

Эффект Лютера. 500 лет протестантства в мире – выставка в музее Мартин-Гропиус-Бау
12 апреля - 5 ноября 2017

Выставка “Эффект Лютера. 500 лет протестантства в мире”, подготовленная Немецким Историческим Музеем, пройдет в Берлине с 12 апреля по 5 ноября и продемонстрирует многогранность и влияние протестантства. Экспозиция рассмотрит, какие следы протестантство оставило в других конфессиях и религиях, и как оно видоизменялось со временем. Многочисленные экспонаты расскажут увлекательную историю этой религиозной формы в Германии, Швеции, Северной Америке, Корее и Танзании, начиная от 1500 года и до наших дней.

подробнее

BIM
© BIM

Международная выставка недвижимости Берлина и региона BIM
1 - 2 апреля 2017

1 и 2 апреля в Берлине в очередной раз состоится ежегодная выставка недвижимости BIM. После успешного прошлогоднего переезда, мероприятие во второй раз состоится в выставочном зале комплекса arena Berlin, где представит более 5.000 предложений купли квартир и частных домов в Берлине и регионе от новостроек до старых жилых домов. В выставке примут участие около 50 экспонентов, в число которых войдут строительные компании, маклеры, банки и другие финансовые учреждения.

подробнее

Bikini Berlin
© Bayerische Hausbau / Bikini Berlin

«Когда небо встречается с землей»: инсталляция оригами в BIKINI BERLIN

С 23 марта по 30 апреля французская художница стрит-арта Mademoiselle Maurice создает в BIKINI BERLIN весеннее цветовое море из бумаги! Летящие фигурки оригами, весеннее настроение и желание встать с ног на голову – концепт-молл приглашает всех, кто хочет проникнуться духом весны. С помощью обучающего видео гости могут дополнить инсталляция собственноручно сделанными оригами.

Творчество Mademoiselle Maurice вдохновлено годичным пребыванием в Японии, когда она пережила землетрясение, цунами и аварию на АЭС Фукусима. После возвращения во Францию художница посвятила свои произведения из оригами японскому народу. Часть композиций была создана в сотрудничестве с Луи Виттоном и Иссеэм Мияке. Интерес к ее творчеству проявили в США, Мексике, Вьетнаме и Сингапуре.

подробнее

Berliner Frühlingsfest
Berliner Frühlings-Prinzessinnen © Scantinental, C. Wagner

Frühlingsfest - праздник весны в Берлине
24 марта - 17 апреля 2017

С 24 марта по 17 апреля берлинский праздник весны Frühlingsfest в 47-й раз откроет сезон фестивалей и народных гуляний на открытом воздухе. В самом центре города на площади Kurt-Schumacher-Damm более 60 участников красочного праздника представят жителям и гостям Берлина различные кулинарные изыски, головокружительные аттракционы, карусели и сладости для самых маленьких посетителей, а также много других увлекательных мероприятий, приуроченных к празднованию Пасхи.

подробнее

Berlin Halbmarathon
© SCC EVENTS/Camera4

37-й берлинский полумарафон и выставка Berlin Vital 2017
30 марта по 1 апреля выставка Berlin Vital
2 апреля полумарафон

Берлинский полумарафон, являющийся наряду с осенним марафоном одним из самых ярких спортивных событий Германии, 2 апреля в 37-й раз откроет предстоящий сезон. В забеге, дистанция которого составляет около 21 километра, примут участие более 30.000 спортсменов из 100 стран мира. Главной особенностью мероприятия является участие как профессиональных бегунов, так и обычных любителей спорта. Программу соревнований по традиции дополнят детские забеги Bambinilauf и SCC-Skating KidsCup, дистанции для роллеров, ручных велосипедов и спортсменов на инвалидных колясках.

В преддверии марафона с 30 марта по 1 апреля пройдет весенняя версия выставки Berlin Vital, посвященная спортивной медицине, функциональной одежде, здоровому питанию и активному образу жизни. В выставке примут участие более 100 международных компаний и фирм. Посетители смогут не только ознакомиться с новейшими спортивными тенденциями, но и принять участие в различных мероприятиях и конкурсах для всей семьи, например, езда на роликах и велосипеде, лазанье по стенам и детские конкурсы. Любителей роликовых коньков ожидает собственная площадка Inline-Village, где лучшие производители представят свои новинки.

подробнее

Jasper Morrison
Jasper Morrison, Glo-Ball, 1999 Produziert von: Flos Foto: André Huber © Jasper Morrison Lt

Jasper Morrison. Thingness – ретроспектива английского дизайнера Джаспера Моррисона
22 марта - 23 октября 2017

В берлинском музее-архиве Баухауз с 22 марта по 23 октября пройдет ретроспектива работ выдающегося современного английского дизайнера и визионера Джаспера Моррисона (1959). В Германии ретроспектива Моррисона состоится в первый раз и продемонстрирует центральные аспекты его творчества. Экспозиция была подготовлена в сотрудничестве с самим Джаспером Моррисоном и бельгийским центром инноваций и дизайна CID.

подробнее

FIND 2017
© FIND #17

Фестиваль международной новой драматургии F.I.N.D.
30 марта - 9 апреля 2017

Фестиваль международной новой драматургии F.I.N.D., который пройдет в немецкой столице с 30 марта по 9 апреля, в очередной раз представит на сцене театра Schaubühne am Lehniner Platz постановки различных жанров и форм от документального театра до сатиры и комедий. Темой этого года станет «Демократия и Трагедия», фокусируя внимание на актуальных политических процессах и изменениях. В мероприятии, проходящем в Берлине ежегодно, примут участие современные театральные деятели со всего мира.

 

подробнее

Wasser Berlin

Международная выставка WASSER BERLIN INTERNATIONAL
28 - 31 марта 2017

С 28 по 31 марта в Берлине состоится выставка WASSER BERLIN INTERNATIONAL, фокусирующаяся на теме воды и проходящая в немецкой столице каждые два года. В 2015 году в выставке приняли участие 557 экспонентов из 26 стран мира, в также 22.686 посетителей. Основными пунктами выставки являются сточные воды, строительство труб (специальная экспозиция NO DIG BERLIN), очищающие сооружения (сегмент FLOOD MANAGEMENT BERLIN), состояние и перспективы водной отрасли и многое другое.

подробнее

VELO Berlin
© VELO Berlin

Выставка велосипедов VELOBerlin 2017
1 - 2 апреля 2017

1 и 2 апреля одна из самых масштабных выставок велосипедной индустрии в Германии VELOBerlin представит более 250 экспонентов, новейшие модели велосипедов, электроприводы и аксессуары. Мероприятие пройдет под патронажем сенатора по охране окружающей среды, защите климата и транспорту Регины Гюнтер.

подробнее

moving is in every direction

Выставка moving is in every direction - история искусства инсталляции
17 марта - 17 сентября 2017

16 марта в берлинском Музее Современности Гамбургский Вокзал состоится открытие выставки „moving is in every direction. Environments – Installationen – Narrative Räume”, посвященной истории искусства инсталляции с 60-х годов прошлого века до наших дней. Выставка, которая продлится до 17 сентября, сфокусирует свое внимание на различных структурах рассказа. Экспозиция будет состоять из масштабных видео и звуковых инсталляций, а также увлекательных медийных проектов.

подробнее

MaerzMusik 2017

Музыкальный фестиваль MaerzMusik 2017
16 - 26 марта

Музыкальный фестиваль MaerzMusik, который пройдет в разных местах столицы с 16 по 26 марта, посредством концертов, инсталляций, перформансов, кинопроектов и дискурса исследует феномен времени с социально-политической, философской и художественной точки зрения. Благодаря необычной структуре мероприятия, совмещающей в себе художественные и теоретические форматы, посетители получат возможность рассмотреть основную тему фестиваля с разных сторон в особенности на фоне таких аспектов, как расизм и колонизация.

подробнее

Friedrich Kiesler
Friedrich Kiesler vor dem „The Shrine of the Book“, Jerusalem 1965
Foto: David Harris, Israel © Friedrich Kiesler Stiftung

Выставка “Фридрих Кислер: архитектор, художник, визионер”
Friedrich Kiesler: Architekt, Künstler, Visionär

11 марта - 11 июня 2017

C 11 марта по 11 июня в музее Martin-Gropius-Bau пройдет выставка австрийско-американского архитектора, театрального дизайнера, художника, теоретика и визионера Фридриха Кислера (1890-1965). Его теория «корреолизма» и концепция нескончаемого пространства относятся к одним из самых великих идей 20-го века. В 1926 году Кислер переехал в Нью-Йорк, где приобрел огромную популярность, сотрудничая с такими известными художниками, как, например, Марсель Дюшан, который являлся его близким другом.

подробнее

John Bock
John Bock, Suggestion, 2012, Video, 16:40 Min.,
© John Bock, Courtesy Sprüth Magers, Foto: Raphael Beinder

Выставка Джона Бока Im Moloch der Wesenspräsenz
24 февраля - 21 августа 2017

С 24 февраля по 21 августа в галерее современного искусства, фотографии и архитектуры Berlinische Galerie пройдет выставка Im Moloch der Wesenspräsenz берлинского художника Джона Бока (*1965). Выставка представит собой инсталляцию, состоящую из отдельных работ и кинопроектов Бока, и позволит взглянуть на последние веяния в творчестве художника. Особого внимания работы Джона Бока удостоились в 2010 году после выставки FischGrätenMelkStand в выставочном зале Temporäre Kunsthalle Berlin.

подробнее

Berlin Food Week
Набережная Шпрее © 007-berlin

Вышел новый путеводитель + афиша Berlin City Guide
2017 - Январь, Февраль, Март

В этом выпуске вас ждет:

  • актуальный календарь событий на три месяца: выставки, ярмарки, фестивали, мюзиклы, опера и классика
  • русскоязычные адвокаты, налоговые консультанты и недвижимость в Берлине
  • Шопинг в Берлине: от альтернативной моды до эксклюзивных брендов
  • достопримечательности Берлина, а также все музеи, театры и концертные залы
  • практическая информация и транспорт, карта центра Берлина и схема метро
  • шопинг: крупнейшие торговые центры, дизайнерские бутики и знаменитые торговые улицы столицы
  • учеба в Берлине
  • самые популярные и альтернативные клубы Берлина
  • рестораны Берлина: берлинская кухня от лучших поваров

подробнее

CTM
Лобби © Hollywood Media Hotel GmbH

Hollywood Media Hotel открывает 35 новых номеров

В январе 2017 Hollywood Media Hotel открывает 35 новых номеров в категориях «люкс» и «улучшенный полулюкс». Они спроектированы в современном стиле и теплых цветовых сочетаниях, а также могут похвастаться дизайнерским полом и специально оформленной зоной для чаепитий. В ванных комнатах реализована концепция душа на уровне пола. Номера «улучшенный полулюкс» прекрасно подходят для семей с детьми за счет возможности мобильного расширения диванного уголка.

подробнее

Когда мне необходим апостиль?

В нашей деловой практике нам часто поручают организовать нотариальное засвидетельствование или заверение и апостиль.

Для начала выясним, что вообще значит апостиль. Простыми словами можно сказать, что это своего рода доказательство того, что документ является подлинным и на его содержание действительно можно ссылаться. В международных правоотношениях выясняется, что просто не возможно быть уверенным в том, что иностранный документ должен, или может быть использован. Таким образом, некоторые страны договорились как нужно действовать. Основой впредь является Гаагская конвенция от 5 октября 1961 отменяющая требование легализации иностранных официальных документов, которая вступила в силу в Германии 13 февраля 1966 и в России 31 мая 1992. В результате, российские документы признаются в Германии только когда они снабжены так называемым апостилем. Соответственно, аналогичные правила действуют и в отношении немецких документов в России. Говоря простым языком, апостиль - это сертификат подлинности.

Многие задаются вопросом, нуждаются ли они вообще в таком апостиле. Ответ на этот вопрос не может быть однозначным, так как многое зависит от конкретного случая.

подробнее

Goethe-Institut

Курсы немецкого языка в Goethe-Institut Берлина

Goethe-Institut обладает 60-летним опытом в обучении немецкому языку как иностранному, в повышении квалификации преподавателей и в разработке учебных программ, экзаменов и материалов.

Курсы немецкого языка в Германии и за границей, признанные во всём мире экзамены и заочное обучение согласованы между собой. Регулярные аттестации подтверждают высокое качество обучения на наших курсах немецкого языка.

Goethe-Institut Берлина расположен в квартале «Берлин-Митте» неподалеку от двориков «Хакеше Хёфе». Здесь тесно переплетаются искусство и культурные заведения с жилыми домами, офисами и гастрономией. Прямо перед отделением Goethe-Institut находится станция метро Вайнмайстерштрассе, а станция городской электрички «Хакешер Маркт» - всего лишь в 4 минутах ходьбы.

Для дополнительной информации обращайтесь по адресу:
Neue Schöhauser Straße 20
10178 Berlin-Mitte
Tel.: +4930 25906-3
berlin@goethe.de
www.goethe.de/berlin

подробнее

DHZB
Доктор медицины, приват-доцент, старший врач отделения детской кардиологии и врожденных пороков сердца Станислав Овруцкий © Haselbach/DHZB

Детский кардиолог Станислав Овруцкий: смелые медицинские решения требуют высоких стандартов

Немецкий кардиологический центр в Берлине (DHZB) – один из ведущих в мире. Его репутацию создают лучшие специалисты и новейшие технологии. На вопросы 007-berlin отвечает доктор медицины, приват-доцент, старший врач отделения детской кардиологии и врожденных пороков сердца Станислав Овруцкий.

Ольга Штыркина, 007-berlin: Каковы главные отличия работы детского кардиолога?

Станислав Овруцкий: Детская кардиология, по крайней мере в Германии и особенно у нас в клинике, – это врожденные пороки сердца, что предполагает лечение пациентов всех возрастных групп от пренатальной консультации до гериатрии. Важная часть нашей специализации – малоинвазивные процедуры, например, эндовоскулярная хирургия.

подробней

Bikini Berlin
© Bayerische Hausbau / Bikini Berlin

Концепт-молл BIKINI BERLIN – урбанистический шик в исторической атмосфере

Торговый центр BIKINI BERLIN находится в сердце немецкой столицы, прямо напротив знаменитой Гедехтнискирхе и в нескольких шагах от шоппинг-мили Курфюрстендамм. Уникальный архитектурный ансамбль позволяет не только погрузиться в увлекательный мир европейской моды и эксклюзивных марок, но и насладиться восхитительным видом на Берлинский зоопарк с роскошной террасы, которая является островком покоя прямо в центре городских джунглей и суеты метрополии.

подробнее

DHZB
Доктор медицины, приват-доцент, старший врач-кардиохирург Евгений Потапов © Ольга Штыркина / 007-berlin

Кардиохирург Евгений Потапов: главное богатство нашего центра – это люди

Немецкий кардиологический центр в Берлине (DHZB) – один из ведущих в мире. Его репутацию создают лучшие специалисты и новейшие технологии. На вопросы 007-berlin отвечает старший врач-кардиохирург Евгений Потапов, специалист по имплантации искусственного сердца.

Ольга Штыркина, 007-berlin: Ежегодно кардиологический центр обслуживает 6.5 тысяч стационарных и в два раза больше амбулаторных пациентов. Какую долю составляют русскоговорящие пациенты из-за рубежа?

Евгений Потапов: В кардиологии и кардиохирургии таких пациентов примерно 10 процентов. Это очень много по сравнению с другими немецкими клиниками, у которых этот показатель не превышает 1-2 процента. Русскоязычные пациенты едут к нам из России, Украины, Казахстана. Четверть пациентов детской кардиологии – из стран бывшего СССР.

подробней

Спланируйте Ваше время в Берлине

Закажите:
Трансферы
Бизнес-ужин в ресторане
Сопровождение
Переводчики

Экскурсии
Вечерняя программа
Ночная программа
Шопинг-тур

Подробнее...>>>

 
webdesign www.ildarado.de © www.berlin-ru.net
www.berlin-ru.net Suchen Newsletter