Русскоязычный портал для гостей столицы Германии. Подписаться на новости Deutsch
Берлин
ВЕСЬ ГОРОД ПО-РУССКИ

Вышел очередной ежеквартальный путеводитель по Берлину
Распространяется бесплатно. (Вам надо оплатить почту) Заказывайте в письменной форме. ..>>>

mail: redaktion@007-berlin.de

Экскурсии по Берлину
Подробнеe .............>>>

Новый директор берлинской Galeries Lafayette, Галери Лафайет Филипп Юго: Мы представляем французский стиль жизни

Galeries Lafayette, Галери Лафайет на Фридрихштрассе – настоящий магнит для любителей шоппинга. Директор берлинского филиала французского торгового дома Филипп Юго, вступивший в должность в январе 2015 года, рассказывает о моде, гастрономии, уникальном сервисе и французском стиле жизни, воплощаемых Galeries Lafayette.

Ольга Штыркина, 007-berlin: Во Франции около 60 филиалов Galeries Lafayette, за ее пределами – всего пять: берлинский с 1996 года, а также в Дубае, Касабланке, Пекине и Джакарте. Почему первый иностранный филиал открылся именно в столице Германии? Может ли его успех дать импульс для открытия в таких мегаполисах как Москва?

Новый директор берлинской Galeries Lafayette Филипп Юго
Новый директор Galeries Lafayette Berlin Филипп Юго © Ольга Штыркина, 007-berlin

Филипп Юго: Берлин мы выбрали потому, что увидели уникальный шанс: в 1996 году, всего через несколько лет после падения Берлинской стены, город полностью изменился. Для Galeries Lafayette было очень интересно принять участие в развитии города и представить себя в его центре, на границе между Востоком и Западом. Этот опыт оказался очень успешным, и на нем базируется стратегия дальнейшего развития. В следующем году мы открываем еще два филиала – в Дохе и Стамбуле. Что касается вопроса о Москве... Берлин – прекрасный пример успеха на международном рынке. Сейчас рассматривается много возможностей и стран, вероятно, когда-нибудь мы придем и в Россию, особенно с учетом наших тесных связей с русскоговорящими клиентами.

Ольга Штыркина, 007-berlin: Французский стиль жизни, мода, гастрономия являются мировым трендом. Какие пункты шоппинг-программы позволяют гостям ощутить французский шарм Galeries Lafayette?

Филипп Юго: В первую очередь мы как французский торговый дом стараемся представить клиентам как можно больше французских марок и продуктов. Наши мероприятия известны своей инновативностью, креативностью и «французскостью». Мы по-новому представляем французский стиль жизни. Замечательно, что столько наших сотрудников говорят по-французски, а коллеги из Франции приезжают сюда на работу. Я тоже приехал в Берлин, чтобы нести в мир французское отношение к жизни.

Ольга Штыркина, 007-berlin: Какие акции и мероприятия, которые помогают Galeries Lafayette завоевывать любовь своих гостей, стоят на повестке дня весной-летом 2015?

Филипп Юго: В марте мы отпраздновали винный фестиваль, где можно было дегустировать новые вина сезона, а также т.н. «день макарони», неофициальный французский праздник традиционной выпечки, когда мы предлагали восхитительные пирожные с кремом по специальной цене. 10 апреля мы празднуем начало сезона: с 17 до 20 часов проходит торжество с представлением летней коллекции. О летних трендах расскажет журнал „Voilá“, который можно получить на празднике. Кроме того, в Galeries Lafayette много новых французских марок, как например Tara Jarmon или Cacharel, и их появление мы отмечаем специальным мероприятием. Мы – фактически рупор Франции здесь, мы знакомим клиентов с регионами нашей страны. Этой весной в центре внимания юг, Лангедок-Руссильон в акциях Sud de France с его деликатесами от устриц до кондитерских изделий. Возможно, наши акции вдохновят гостей на то, чтобы провести там отпуск. В мае и июне в фокусе новая тема – Mode Libre – с уклоном в южно-американский стиль с его яркими красками. В мае мы отмечаем День матери, сопровождая это акциями в отделе красоты. 26 июня принимаем участие в Christopher Street Day: наши двери открыты с 8 вечера до полуночи, гостей ждут специальные акции, бар, диджеи и сюрпризы.

Ольга Штыркина, 007-berlin: Какие французские марки вы представляете в Германии эксклюзивно?

Филипп Юго: У нас много эксклюзивных марок, например, Boucheron и Chaumet в сегменте украшений класса люкс. Многие клиенты из России специально прилетают, чтобы приобрести эти украшения у нас, поскольку они действительно эксклюзивны и доставляются прямо из Парижа. У нас представлены марки Tara Jarmon, Cacharel, Vanessa Bruno, т.н. независимые марки Agnès B., Paule Ka, Barbara Bui... бренды Sandro, Maje, Comptoir des Cotonniers. Можно сказать, Galeries Lafayette – настоящий инкубатор французских марок. Мы были первыми, у кого появились Sandro и Majе... Многие марки мы представляли впервые, а затем они стали трендом. Сейчас у Sandro уже несколько бутиков в Берлине. Это типично: сначал марка появляется у нас, потом завоевывает немецкий рынок.

Ольга Штыркина, 007-berlin: Какие особенности выделяют Galeries Lafayette среди других торговых домов Берлина категории люкс, того же KaDeWe?

Филипп Юго: Galeries Lafayette – это интернациональный бренд, известный во всем мире, а не только в Берлине или Германии. Нас выделяет то особое ощущение французского качества жизни, о котором я уже упоминал. Кроме того, у нас особая политика отошений с клиентами. В торговом доме на Фридрихштрассе работают представители 35 национальностей. Мы интернациональная команда, и это позволяет выстраивать особые отношения с нашими гостями из разных стран на основе доверия. Нередко между продавцом и покупателем завязываются дружеские отношения. У нас говорят на множестве языков, и любой клиент-иностранец найдет консультанта, с которым сможет общаться на родном языке. Личные отношения с клиентами поддерживаются и на руководящем уровне. При желании можно поговорить с директором или начальником маркетингового отдела. Мы стараемся быть как можно ближе к клиенту и сделать все для его комфорта.

Ольга Штыркина, 007-berlin: А что еще вы делаете для удобства иностранных клиентов?

Филипп Юго: В первую очередь стоит упомянуть TaxFree. Еще как для клиентов-иностранцев, так и для немцев важен бесплатный сервис «персональный шоппинг», когда покупателя сопровождает личный консультант. У нас есть отдел ВИП-шоппинга, где можно спокойно провести время и сделать выбор с помощью консультанта. Чтобы воспользоваться этой услугой, нужно обратиться в отдел по работе с клиентами и договориться о визите. Это можно сделать на месте, по телефону или электронной почте. Еще один момент, важный для гостей города, которые остановились в гостинице: с ведущими отелями Берлина у нас есть договоренность о доставке покупок, более того, постояльцы некоторых гостиниц получают десятипроцентную скидку. Получить такую информацию можно в отеле.

Ольга Штыркина, 007-berlin: Каковы приоритеты развития торгового дома, учитывая его местоположение в Берлине – центре международного туризма и деловой активности?
И как концепция Galeries Lafayette вписывается в образ немецкой столицы?

Филипп Юго: За 19 лет существования Galeries Lafayette в Берлине можно утверждать, что нас приняли очень хорошо, а французский стиль жизни ценится клиентами – в отношении продуктов, мероприятий, сервиса, что позволило нам завоевать лояльность покупателей. Что касается дальнейшего развития, мы остаемся инкубатором французских марок: многие из них впервые появятся на витринах. Также мы предлагаем уникальные нишевые продукты не только из Франции.

Ольга Штыркина, 007-berlin: Сейчас в тренде экологичность и здоровый образ жизни, соответственно, экологичные продукты, одежда и косметика. Как эти тенденции воплощаются в торговой стратегии Galeries Lafayette?

Филипп Юго: Мы следим за изменениями потребительского поведения и быстро реагируем на них, ищем марки, учитывающие экологический аспект. Мы всегда знаем, где и как был произведен продукт, как его траспортировали и несем ответственность за это. Прекрасный пример – стопроцентная био-марка Tromborg из Дании, чью косметическую линию мы с прошлого года предлагаем в Германии эксклюзивно.

Ольга Штыркина, 007-berlin: 12 лет вы работали во французских филиалах Galeries Lafayette, руководили отделениями в Бове, Гренобле, Нанте. Как встретил вас Берлин и что принесла руководящая должность в Германии – новые эмоции, задачи, правила игры?

Филипп Юго: Между Францией и Германией, а особенно Берлином, очень много различий, но я очень рад быть здесь. Что особенно бросается в глаза в моей работе в берлинской Galeries Lafayette по сравнению с французскими филиалами – то, что здесь я работаю в очень интернациональной команде и встречаюсь с людьми со всего мира. Это открывает новые горизонты и возможности для сотрудничества. Интернациональность – это главное, чем для меня выделяется Берлин. До этого я работал в Нанте, фактически в настоящей провинции. А здесь такое разнообразие жизни, все постоянно движется и меняется – и в Берлине я чувствую себя оень комфортно. При этом Берлин отличается от таких мегаполисов, как Париж или Москва: нет такого людского столпотворения на улицах и город не давит на тебя. Поэтому мне так нравится Берлин – метрополия, где можно дышать свободно.

www.galerieslafayette.de
Отдел по работе с клиентами berlin@galerieslafayette.de (в т.ч. на русском языке)

Беседовала Ольга Штыркина

Galeries Lafayette в Берлине: первый этаж в сияющем новом дизайне - блистательное открытие с участием: Lagerfeld Muse Baptiste Giabiconi.......>>>>>

Директор Galeries Lafayette Berlin Филипп Юго и менеджер по работе с русскоязычными клиентами Белла Месропян<br>
© Kulturprojekte Berlin_WHITEvoid / Christopher Bauder, Foto: Daniel Büche
Директор Galeries Lafayette Berlin Филипп Юго
и менеджер по работе с русскоязычными клиентами Белла Месропян
© Ольга Штыркина, 007-berlin

Поделись новостью

 

Lindebraeu logo
Чемпионат мира по Футболу © Foto: GM Gastromanagement GmbH

Наслаждайтесь футболом в гостях
у Lindenbräu в Сони-центре

Ресторан Lindenbräu приглашает вас насладиться лучшими матчами Чемпионата мира по футболу за кружкой пива в одном из самых интересных архитектурных строений немецкой столицы. Во время чемпионата Lindenbräu приготовил для своих гостей специальную "чемпионскую" программу:

подробнее

Between Art & Fashion
Alice Springs Helmut Newton, Rue Aubriot, Paris 1976 © Alice Springs

Between Art & Fashion. Photographs from the Collection of Carla Sozzani
Фотографии из собрания Карлы Соццани
2 июня - 18 ноября 2018

Презентацию многослойной коллекции Sozzani в берлинском музее фотографии фонда Хельмута Ньютона под заголовком Between Art & Fashion стала во многом возможной благодаря личной дружбы между Карлой Соццани и Хельмутом Ньютоном.

подробнее

Alice Springs
Alice Springs / Yves Saint Laurent, Paris 1978 © Alice Springs

Alice Springs. Portraits
2 июня - 18 ноября 2018

Выставка приурочена к дню рождению June Newton alias Alice Springs, (95 лет!) жены Хельмута Ньютона. На выставке покажут 40 фотографий-портретов Alice Springs, которые прежде нигде не показывали.

подробнее

Berlin City-Guide
Торговый комплекс Kranzler Eck © Foto: Michael Haddenhorst

Вышел новый путеводитель + афиша Berlin City Guide
2018 - Апрель, Май, Июнь

В этом выпуске вас ждет:

  • актуальный календарь событий на три месяца: выставки, ярмарки, фестивали, мюзиклы, опера и классика
  • Торговый комплекс Kranzler Eck Berlin: символ Западного Берлина
  • достопримечательности Берлина, а также все музеи, театры и концертные залы
  • практическая информация и транспорт, карта центра Берлина и схема метро
  • шопинг: крупнейшие торговые центры, дизайнерские бутики и знаменитые торговые улицы столицы
  • учеба в Берлине
  • самые популярные и альтернативные клубы Берлина
  • рестораны Берлина: берлинская кухня от лучших поваров

подробнее

Neue Kanzler Ecj
Kranzler Eck © Foto Norbert Meise

Торговый комплекс Kranzler Eck

Этот торговый комплекс на перекрестке знаменитых улиц Курфюрстендамм и Joachimstaler Straße считается символом современной западной части Берлина. Еще совсем недавно в кафе Kranzler встречались жители и гости столицы, чтобы отведать незабываемое ванильное и шоколадное мороженое. В начале нового тысячелетия здание торгового комплекса Kranzler Eck стало первой новостройкой, поражающей воображение архитектурой международного масштаба. Благодаря вольеру с экзотическими птицами, известным модным лейблам и уютным кафе комплекс стал излюбленным местом для встреч в самом сердце немецкой столицы, а также отправным пунктом для шопинга на Курфюрстендамме.

подробнее

Bikini Berlin
© Bayerische Hausbau / Bikini Berlin

Новая весенняя инсталляция в Bikini Berlin - вдохновляющая игра света и цвета!

23 марта в концепт-молле Bikini Berlin открылась инсталляция берлинской художницы Камиллы Рихтер под названием „Light Catching Shadows“, которая создает впечатляющие творения в пространстве, используя подвешенные в воздухе элементы из дихроического стекла. В зависимости от освещения и угла зрения в инсталляции меняются цвет, отражения и расположение теней. Инсталляция в игровой манере пробуждает то волшебное чувство прихода весны, что знакомо каждому из нас.

подробнее

Alfred Hitchcock, New York, 1947 © The Irving Penn Foundation
© Alfred Hitchcock, New York, 1947 © The Irving Penn Foundation

Irving Penn
Centennial

Фотограф 20 столетия
24 марта - 1 июля 2018
Открытие 23 марта в 19:00

Пабло Пикассо, Марлен Дитрих и Альфред Хичкок, портреты коренных жителей Новой Гвинеи, абстрактных женских тел, превосходные натюрморты, эффектные снимки моды для Vogue. Irving Penn (1917 - 2009) считается одним их самых влиятельных фотографов 20-ого столетия. В свои почти 70 лет творческой работы он создал максимально разнообразное и неповторимое наследие в искусстве фотографии. Как неповторимый мастер различных талантов ему удавалось соединить современную фотографию и искусство друг с другом. Он умел видеть людей и предметы по другому, показать их особенно, по новому. Его инновационные фотографии ясны, элегантны, совершенны и безупречно красивы. Его неповторимый стиль и строгая эстетика вдохновляла и вдохновляет до сих пор бесчисленных последователей.

подробнее

Carsten Nicolai Tele
© Carsten Nicolai, tele, 2018 В© Carsten Nicolai und VG Bild-Kunst, Bonn 2018 Courtesy Galerie EIGEN + ART Leipzig/ Berlin und Pace Gallery

Carsten Nicolai
Tele

23 марта - 03 сентября 2018
Открытие выставки 22 марта в 19:00

Работы Карстена Николая (* в 1965) колеблются в интерфейсах визуального искусства и электронного звука. Для выставочного павильона Berlinischen Galerie он разработал наполняющую помещение световую инсталляцию "Tele". Она ссылается на особенность квантового скрещивания: Как „дальнее действие в виде привидения“ указанного Эйнштейном феномена, что 2 пространственно друг о друга разделенных квантовых системы находятся в общем состоянии: 2 частицы связаны настолько друг с другом, что изменения в одних из обоих, непосредственно и без временной задержки, отражаются на состоянии другого – как будто бы имелась телепатическая связь между обоими. Инсталляция состоит из 2 зеркальных скульптур высотой почти в 3 м в форме разделенного архимедово тела. Они, как кажется, общаются способом в виде «привидения» друг с другом – посредством лазерных лучей.

подробнее

Leysieffer
Кондитерские изделия Leysieffer © Leysieffer / Foto: Pracht

Семейная кондитерская мануфактура
Leysieffer – традиции Оснабрюка в Берлине

Берлинские районы Митте, Шарлоттенбург, Штеглиц, Шёнеберг – немецкую столицу нельзя представить без кондитерской Leysieffer. Ее филиалы встречают гостей пралине и трюфелями, пирожными и тортами, шоколадом и конфитюрами. Меж тем немногие знают, что семейная традиция кондитерской мануфактуры Leysieffer насчитывает уже более 100 лет. Первая кондитерская была открыта Ульрихом Ляйзеффером в 1909 году в Оснабрюке.

подробнее

Lindebraeu
Что может быть лучше свежего пива! © Foto: GM Gastromanagement GmbH

Ресторан Lindenbräu в Сони-центре

Ресторан Lindenbräu приглашает вас в уютный мир берлинской культуры пива, который ждес в вас в одном из самых интересных архитектурных строений немецкой столицы. В Сони-центре на Потсдамер Платц удивительным образом встречаются история и современность. Помимо урбанистических офисных зданий и отменной гастрономии вы найдете здесь превосходные варианты культурного досуга.

подробнее

Maximilians
Foto: Igor Inderelst

Ресторан Maximilans

Там, где столы ломятся от ароматных рулек и свежего бочкового пива, всегда приятно провести свое свободное время.

Ресторан Maximilians приготовил для вас баварское радушие и национальные блюда юга Германии.

Гости ресторана могут насладиться жизнерадостной, уютной атмосферой и плодами всемирноизвестного бавараского пивоваренного искусства, национальными деликатесами и южной гостепримностью. Закуска, сосиски, жареная свинина и свежее светлое пиво – здесь вы сможете по достоинству оценить изюминки домашней баварской кухни.

подробнее

Hollywood Media Hotel
Hollywood Media Hotel на улице Курфюрстендамм © Hollywood Media Hotel

Специальное предложение «Четыре незабываемых дня в Берлине» с Hollywood Media Hotel

Четыре дня в мегаполисе по эксклюзивной цене! Бывшая прусская столица встречает вас всемирно известными музеями и галереями, широчайшим выбором культурных мероприятий, архитектурным разнообразием и искусством наслаждатсья жизнью, которое может конкурировать с Нью-Йорком, Лондоном и Парижем.

Специальное предложение включает:

• Четыре ночи в комнате, оформленной в честь известного актера
• Завтрак с шампанским в ресторане „Bel Air“
• Бутылка воды в номер
• Бесплатный беспроводной интернет на территории отеля
• Возможность воспользоваться фитнес-центром и спа-салоном «Клеопатра»

Цена: 356 евро за 5 дней (номер на одного), 412 евро за 5 дней (номер для двоих)

Условия бронирования:
Бронирование с использованием ключевых слов «четыре незабываемых дня в Берлине» Срок предварительного бронирования: 3 дня Цены действуют в категории стандартных номеров. Остальные категории номеров (стандартный номер + 30 евро за ночь) и продление по запросу и доступности номеров

Тел. +49 ( 0 ) 30 889 10 – 270

подробнее

DHZB
Доктор медицины, приват-доцент, старший врач-кардиохирург Евгений Потапов ©DHZB

Старший врач DHZB Евгений Потапов о людях, уникальных операциях и комплексном подходе в кардиохирургии

Пациенты из России – частые гости немецких клиник. Известный во всем мире Немецкий кардиологический центр в Берлине (DHZB) может похвастаться целой командой русскоязычных специалистов. Ее создатель, старший врач-кардиохирург и специалист по имплантации искусственного сердца Евгений Потапов отвечает на вопросы 007-berlin.

Ольга Штыркина, 007-berlin:Два года назад мы обсуждали, что уникальные специалисты, новейшее оборудование и системный подход привлекают в DHZB зарубежных пациентов, в том числе из России и СНГ. Как развивалось это направление в последнее время?

Евгений Потапов: Возросла доля высокотехнологичных операций, например, реконструкции митрального клапана. В России его в основном заменяют, а наша технология и опыт позволяют в большинстве своем этот клапан сохранить. Далее – сложные операции при сочетанныx пороках, особенно у пожилыx больных, которым в России отказывают в операции. У нас огромный опыт работы с пожилыми людьми, ведь средний возраст наших пациентов 75 лет. Одной пациентке мы поставили аортальный клапан в 99 лет с помощью катетерной технологии.

подробней

Bikini Berlin
© Bayerische Hausbau / Bikini Berlin

Концепт-молл BIKINI BERLIN – урбанистический шик в исторической атмосфере

Торговый центр BIKINI BERLIN находится в сердце немецкой столицы, прямо напротив знаменитой Гедехтнискирхе и в нескольких шагах от шоппинг-мили Курфюрстендамм. Уникальный архитектурный ансамбль позволяет не только погрузиться в увлекательный мир европейской моды и эксклюзивных марок, но и насладиться восхитительным видом на Берлинский зоопарк с роскошной террасы, которая является островком покоя прямо в центре городских джунглей и суеты метрополии.

подробнее

 
webdesign www.ildarado.de © www.berlin-ru.net
www.berlin-ru.net Suchen Newsletter